Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

17 Ekim '07

 
Kategori
Blog
Okunma Sayısı
20683
 

"Bir mukabele iyi bayramlar"

"Bir mukabele iyi bayramlar"
 

Bayramda tebrik gönderebildiğim yazar arkadaşlardan bir hayli cevap mesajı geldi. Hepsine ayrı ayrı teşekkür ediyorum. Gelen cevaplar arasında dikkatimi çeken en önemli şey, "bir mukabele iyi bayramlar" cümlesi oldu.

Bazı kelimelerin yazılış hataları için burada pek çok blog yazıldı biliyorsunuz. "Bir mukabele" için bir blog yazmaya değmez ama, en azından yeri gelmişken bir değineyim istedim.

Biliyorsunuz dilimize Arapça'dan giren çok kelime var. Türkçesi daha güzel ve daha kolay olduğu halde, bazıları ille de Arapçasını kullanmakta ısrar ediyorlar.

Bu biraz da alışkanlıkla ilgili. Alıştığımız her şey gibi, âşina olduğumuz kelimeleri de terkedemiyoruz.

Dili meydana getiren kelimeleri birbirine bağlamak için kullanılan bazı ekler vardır. Mesela ile... İki arkadaş birlikte yola çıktılarsa biz bunu anlatabilmek için "Ahmet ile Mehmet" demek zorunda kalırız.

Arapça'da "bi" eki, ile anlamına gelir.

Örnek mi? Hepimizin bildiği en azından duyduğu bir kelime "Bismillah = Allah'ın adı ile", "bittecrübe = deneyim ile"...

İşte "bilmukabele" de bunun gibi, karşılık olarak anlamında, mukabele ile, demektir. Biri bize övgü dolu sözler söylediğinde, tebrik ettiğinde, selam gönderdiğinde, bilmukabele diye cevap verilir.

Kelimenin aslını bilmeyenler, söyleneni de tam anlayamayanlar, bunun olsa olsa bir mukabele şeklinde olduğunu zannediyorlar ve böyle yanlış olarak da kullanıyorlar.

Ben birbirimizin yanlışlarını ve eksiklerini hatırlatıp düzeltelim istiyorum. Yaptığımız hataları kınamak ve alay etmek yerine, birbirimize yardımcı olmak ve yanlışın doğrusunu belirtmek gerektiğini düşünüyorum.

Umarım bu arkadaşlarımız bu yazıyı okurlar da yanılış kullandıkları kelimenin farkına varırlar.

*****

Bayrama damgasını vuran şehitlerimizin acısı, gelen cevaplarda da kendini hissettiriyordu. Büyük bir çoğunluk, benim söylediklerime aynen katıldığını belirtirken, kendi düşüncelerini aktaran ve üzerine ilaveler yapanlar da vardı.

*****

Öte yandan Ramazan bayramı dini bir nitelik taşıyordu. Daha açık bir deyişle bu müslümanların bayramıydı. Dini bir inancı olmayanlar veya hıristiyan, yahudi gibi farklı dinlere mensup olanlar, benim tebriğimi alınca ne hissetmişlerdir diye de düşündüm.

Sözgelişi ben Almanya'da yaşıyor olsam, hamursuz bayramında veya yortu gününde oradaki arkadaşlarımdan tebrik gelse ne hissederdim?

En azından ortada kötü niyetli bir davranış olmadığını düşünerek kimseye kızmazdım ve bu yüzden de üzülmezdim.

Aynı anlayışın bana da gösterilmiş olduğunu umuyorum.

*****

Kimseyi kırmadan, üzmeden yazı yazmak hayli zor. Hepimizin aynı tornadan çıkmışcasına tek tip düşünceye sahip olmasını elbette bekleyemeyiz. Ancak bu farklı düşüncelerden dolayı birbirimize kızmaya veya birbirimizi üzmeye de hakkımız yok.

Milliyet Blog, bu anlamda gerçekten yazanlara çok değişik ve büyük imkanlar veren bir kurum. Sahip olduğumuz bu büyük nimetin bize yüklediği sorumluluğun da farkında olarak, uzun yıllar birlikte olmayı, beraber nice bayramlar kutlamayı umuyor, bütün yazar arkadaşlarıma başarılar diliyorum.

Önerilerine Ekle Beğendiğiniz blogları önerin, herkes okusun.

 
Tıklayın, siz de blog yazarı olun! Aklınızdan geçenleri paylaşın!
 
 

Brmukabele veya bilmukabele; Ben bilmukabele diye yazardım (antoloji şiir sitesinde) arapcadan veya farscadan anlayan birisinin dikkatini çekmişti ve o da bana birmukabeledir o kelimenin aslı diye yazmıştı. Şimdi siz de sözünü ettiğimiz kelimenin aslının " bilmukabele" olduğunu yazıyorsunuz. En iyisi ben bu kelimeyi kullanmakdan vazgeçiyorum. teşekkürler ederim. Sağolun var olun saygılarımı selamlarımı yolluyorum.

Hamiye Alkış 
 16.12.2009 15:57
Cevap :
Ben kulaktan dolma bilgilerle değil, kelimenin dilbilgisi kurallarına göre tahlilini yaparak anlatıyorum. Sizi inandırmak için daha ne yapabilirim ki... Aslında kullanmazsanız yanlış da yapmıl olmazsınız. Katkınız için teşekkür eder selam ve saygılar sunarım.  16.12.2009 21:59
 

Ahmet bey, öncelikle sayfamı ziyaret ettğiniz için çok teşekkür ediyorum. Bayram için yazdığınız düşüncelerin hepsine katılıyorum ne kadarda yerinde bir sitemde bulunmuşsunuz. Bana göre aslında bayramlar bir kaç güne sığdırılmamalı... kişi eğer her güne ulaşıyorsa soluk alabiliyorsa,sağlıkla bir bardak soğuk suyu içebiliyorsa bunlarda bir bayram sevinci gibi karşılanmalı ve şükür edilmelidir. Aslında kısa yazacaktım ama sanırım uzattım... her şey gönlünüzce olsun... Sağlıklar diliyorum.

Aysen Ce 
 29.11.2009 18:22
Cevap :
Yorumunuzun bu yazıyla bir ilgisi yok galiba ama, siz buraya yazdığınız için mecburen cevabı da burada çıkacak. Katkınız için teşekkür ediyor selam ve saygılar sunuyorum.  01.12.2009 8:24
 

Efendim sevgi ve saygıyla! Bilmukabele!

Serçe! 
 26.01.2009 13:46
Cevap :
Aynı dileklerle... Teşekkürler..  27.01.2009 9:43
 

İçten Bayram tebriğiniz için teşekkürlerimi sunar, bilmukabele Şeker-Ramazan-Fıtır Bayramınızı kutlar, esenlikler dilerim. Tebriğinizde belirttiğiniz güzellikler artık yaşanmıyor ne yazık ki... Geçmişte Bayram kutlamalarımıza, Süryani arkadaşlarımız da katılır, biz de onların Paskalyalarını kutlardık. Şimdiyse aynı dinden olanlar bile, hemen il dışına kaçmaya kalkışıyor. Bizi biz yapan manevî değerlerimiz, ne yazık ki gereksiz tartışmalarla bölücü duruma sokuluyor. Böyle tartışmalar çok su kaldırır. Düzeltmek, uyarmak ve birlik-beraberlik için çabalamak görevimiz olmalı. Esen kalınız.

Ayten Dirier 
 30.09.2008 23:44
Cevap :
Katkınız için teşekkür ederm. Selam ve saygılarımla...  01.10.2008 20:08
 
Facebook hesabınızla yorum yapın, daha çabuk onaylansın!
 
Toplam blog
: 859
Toplam yorum
: 1414
Toplam mesaj
: 0
Ort. okunma sayısı
: 944
Kayıt tarihi
: 21.06.06
 
 

Marmara Üniversitesi İletişim Fakültesi ve İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi mezunu, ekonomik..

 
 
Yazarı paylaş
  • Tümünü göster