Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

02 Ekim '11

 
Kategori
İlişkiler
Okunma Sayısı
17497
 

"Merhaba"

"Merhaba"
 

Yolda, işte, gerçekte, sanalda, telefonda, karşımızdaki insana önce “merhaba” deriz. Ya da “selam” deriz.

Ben selam kelimesini az kullanırım, sıklıkla “merhaba” derim, belli bir nedeni yok, alışkanlık işte. Bunca yıl “merhaba” kelimesinin gerçek anlamının ne olduğunu da hiç düşünmedim. Sadece insanlara ilk yaklaşımımda bir içtenlik, bir samimiyet hissettirebilmek için kullanıyorum.  Karşımdaki insan da “merhaba” ile yaklaşınca ben de aynı şeyi hissediyorum.

Dün aklıma takıldı, ne demektir bu “merhaba”? Gerçekte neyi ifade ediyor?  İnternette sözlüklere baktım…

Merhaba:  günaydın ya da hoş geldiniz anlamında bir esenleşme sözü.

Me'rhaba: Geniş ve mamur yere geldiniz, rahat ediniz, günaydın, hoş geldiniz anlamlarında bir esenleşme veya selamlaşma sözü

Kelimenin kökeni Farsça imiş, bilmiyordum, öğrendim. Kelimeyi ikiye ayırıdığımızda “mar” ve  “heba”  kelimelerinden oluşuyormuş.  “Mar”  Farsça'da yılan demek, “Heba” ise heba etmek, yok etmek.  Yani asıl anlamı aramızdaki yılanı öldürelim , düşmanlığımızı yok edelim.

Farsça’da genel kullanım anlamı ise “Benden size zarar gelmez'' demekmiş.

“Merhaba” …yani “benden size zarar gelmez”…çok hoşuma gitti. İyi ki şimdiye kadar hep “merhaba” demişim.  Kelimenin gerçek  anlamını bilmeden tamamen amacıma uyan bir şekilde kullanmışım. Merhaba kelimesinin içinde bir rıza, bir güven, itimat ve sadakat var. İçtenliği, samimiyeti, güveni karşımdakine hep hisseterebilmek  isterdim. Hissedemeyenler için de benim  yapabileceğim fazla bir şey yok, zaten bu tiplerin, ben nasıl yaklaşırsam yaklaşayım sadece kendine güvenebileceklerini de ben hissediyorum.

Şunu da görüyorum ki; "merhaba" demek günümüzde gerçek kullanım anlamından çıkmış, sadece göz göze gelip merhaba diyerek geçiştirilmekte ve gün geçtikçe de asıl anlamından uzaklaşmakta..öylesine “merhaba” diyoruz, sadece kibarlık olsun diye ya da sadece bir kelime sarf etmiş olmak için.

Hele ki hepimizin sanalla gerçek arasında kişiliğini kaybettiği şu devirde, dijital merhabalarla kendimizi ifade etmenin ne anlamı olacak ki? Bas tuşlara “merhaba” de…yani  “bana güvensen da olur güvenmesen de” der gibi bir dijital merhabaların arasındayız….ne fena!

Tıpkı aynı adrese çıkmayan kelimeler gibi, “merhaba” denildiğinde de anlamını nitelendiremiyoruz, “ortak algı” oluşturamıyoruz.

Böyle güzel kelimelere sahipken, bir “merhaba” dan ayrı ayrı şeyleri anlamamız ya da hiç anlamını bilmeden öylesine kullanmak, tıpkı diğer kelimelerimizin de her zaman aynı adrese çıkmıyor oluşu gibi! …düşündürücü değil mi?

Bizim toplumumuzun en ciddi sorunlarından birisidir bu…aynı kelimeleri kullanırız ama bu kelimelerden nedense aynı şeyleri  anlamayız, özellikle sanal ortamda bu dahada belirgin. İkimiz de “merhaba” diyoruz ama bir kelimeden dahi aynı şeyi algılayamıyoruz.

Günler geceler boyu tartışıp, memleket sorunlarına bir türlü  çözüm bulunamayışının nedeni de bu galiba…kelimelerin anlamını bir türlü ortak noktada kesiştirememek.

Toplumda birbirine yabancılaşmak da böyle böyle başlıyor işte…bir “merhaba” yı dahi ortak algılayamıyoruz ki diğer kelimelerde ortak bir algımız nasıl oluşsun?

“Merhaba” kelimesini anlamında ortak hale getirebilmek için benden bir adım…

“MERHABA”…benden size zarar gelmez.

***

Usta’yı  bir “Merhaba” ile analım mı?
 

MERHABA ÇOCUKLAR

Nâzım, ne mutlu sana
cân ü gönülden,
ferah ve emin,
«Merhaba,» diyebildin.

Sene 940.
Aylardan temmuz.
Ayın ilk perşembesi günlerden.
Saat : 9.

Mektuplarınıza böyle mufassal tarih atın.
Öyle bir dünyada yaşıyoruz
ki en kalın kitaptan çok yazısı var :
ayın, günün ve saatın.

Merhaba, çocuklar.

Bir geniş
bir büyük «Merhaba» demek,
sonra bitirmeden sözümü
yüzünüze bakıp gülerek
— kurnaz ve bahtiyar —
kırpmak gözümü...

Biz ne mükemmel dostlarız ki
kelimesiz ve yazısız
anlaşırız...

Merhaba, çocuklar,
merhaba cümleten...

Nazım Hikmet RAN

Önerilerine Ekle Beğendiğiniz blogları önerin, herkes okusun.

 
Tıklayın, siz de blog yazarı olun! Aklınızdan geçenleri paylaşın!
 
 

Merhaba kelimesi Arapça "Rahebe" yani "karşılama" fiilinden türetilmiştir. Dolayısıyla Arapça bir kelimedir. Farsçada "merhaba" kelimesi yerine "Hoşamedi" kelimesi kullanılmaktadır. Ayrıca "heba" kelimesi de Arapça olup "havada uçuşan toz zerresi" demektir. "heba oldu" tabiri de "toz duman oldu" yani boşa gitti manasına gelmektedir. Bilginize

Osman Uzuner 
 06.01.2013 15:02
Cevap :
Bilgilendirme için teşekkürler...  06.01.2013 17:21
 

selamlar,yazılarınızın bir kaçını okudum.blog sayınıza bakınca sizinle buluşmakta biraz geç kaldığımı düşünsemde,halimden memnunum."Merhaba" başlıklı yazınız benim "Benden zarar gelmez " yazımın başlangıç cümleleriyle bitiyor.ne tesadüf.zevkle takibinizdeyim.sevgiyle kalın..

Didem KANDEMİR 
 31.10.2011 20:29
Cevap :
Merhaba:) vakit buldukça ben de senin yazılarını okuyorum...içten, samimi, anlaşılır ve anlamlı yazıyorsun...yüreğine sağlık. Evet aynı tema üzerinde durmuşuz:) "bizden kimseye zarar gelmez" diyelim ve yazmaya devam edelim:) çok teşekkürler, sevgiler...  31.10.2011 20:49
 

Marheba, güzel yazının bence en önemli mesajı benimde her zaman savunduğum gibi "aynı kelimeden farklı şeyler anlıyor olmak" sorunuyla ilgili olanı. Bu farklı anlayış o kadar büyük olabiliyor ki bütün cemaatin yüce, kutsal, her derde deva sihirli bir ilaç gibi gördüğü "demokrasi" kelimesi ve özellikle de ifade ettiği gerçeklik bana insanlık tarihinin icat ettiği en aptalca ezber olarak görünebiliyor.Olmasına olmaz da ama yine de Allah herkesin gönlüne göre versin.

Matilla 
 04.10.2011 11:18
Cevap :
yorum için teşekkürler...  05.10.2011 19:50
 

Beran Hanım merhaba, Yazınız güzel "merhabanın" bir anlamını daha öğrendim. Teşekkürler. Bir Hocam bize selamın (merhaba, selemün aleyküm, günaydın, vs)"bana inan ve güven benden sana zarar gelmez". Karşıdakide selamı alırsa "ben sana inandım ve güvendim senden bana zarar gelmez, sende bana inan ve gün ki benden de sana zarar gelmez" Hakikatten öyle değil mi? Mesela kavga edeceğimiz birinin yanına selam vererek mi varıyoruz? Yoksa ağzımızın müsaade ettiği derecede kötü sözlerle mi? Öyleyse gözlerimizin içine bakaraktan samimi olarak öylesine değil içten selamlaşalım. Selam yere bakarak değil yüze bakarak verilir. Herşey için teşekkürler.

Adem ARSLAN 
 03.10.2011 16:36
Cevap :
Merhaba:) selam, günaydın, merhaba genel olarak hep aynı anlama geliyor, ama ne yazık ki bazıları bu basit ama çok anlamlı kelimeleri kullanmaktan dahi imtina ediyorlar...halbuki çoğu karmaşayı çözebilecek yegane kelimeler bunlar, insanın kendi iç karmaşasını dahi çözer...teşekkürler, sevgiler   03.10.2011 20:26
 
Facebook hesabınızla yorum yapın, daha çabuk onaylansın!
 
Toplam blog
: 485
Toplam yorum
: 2871
Toplam mesaj
: 123
Ort. okunma sayısı
: 2231
Kayıt tarihi
: 10.07.08
 
 

bir ters, bir düz ..

 
 
Yazarı paylaş
  • Tümünü göster