Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

02 Mayıs '13

 
Kategori
Müzik
 

"Seni sevdiğim yoksa pinhan mıdır?"

"Seni sevdiğim yoksa pinhan mıdır?"
 

Başlıktaki mısra Fâtih Sultan Mehmed’e ait. Bakmayın siz yapılan dizilere, Muhteşem Yüzyıl’a filân. Çoğu padişah aynı zamanda iyi birer şairdir. Şehzâdelik eğitimleri sırasında
öğrendikleri bugün  değme  akademisyenlerine taş çıkartır. Yüce Fâtih’in 5 dil bildiği rivâyet edilir. Ki doğrudur. Bugünün devlet adamlarına bakınca bu daha da anlam kazanır. İki dil bilen bir kişi vardır  TBMM’de. O da benim dünyalar güzeli, erken göçen ilkokul arkadaşım Halil Yağcı’nın okul arkadaşı Ahmet Davutoğlu. En üst makamdaki Abdullah Gül de iki dil bilir: İngilizce ve Arapça.
 
Yahu şunu da söyleyip rahatlayayım: Bekir Bozdağ ne kadar kötü Türkçe konuşuyor. O parti içindeki iki favorim vardır biri Recep Tayyip Erdoğan diğeri de Bülent Arınç. Ah hele Bülent Arınç!
 
[Dipnot:Bülent Arınç’ı bir başka severim. Çünkü o, 1980’de kimsenin sahip çık(a)madığı Ülkücüler’in parasız avukatlığı yapmış biridir. Rabbim ondan razı olur inşallah.]
 
Uğur Işılak ve Makâm-ı Sultan
 
Bütün bunları yazmak  kardeşim Uğur  Işılak’ın son CD’sini dinlerken aklıma geldi. Hapisten yeni çıkmıştı. Hicbir suçu yokken âmiyâne tâbirle yıllarca kodes görmüştü. Ben o zaman Almanya – Nürnberg’de öğretmenlik yapıyordum. Fürth’te buluşmuştuk. Rahmetli Muhsin Ağabey de orada idi.  Muhterem eşim Nizâm-ı Âlem Ocakları’nın kantininde alışveriş yaparken biz namaza durmuştuk. İmamımız Muhsin Yazıcıoğlu.
 
Sonrasında tam açıldı Uğur Işılak. Son albümü  Makâm-ı  Sultan ile zirveye ulaştı ve bizim gibi gariplerin ruhuna dokundu. Demek ki yalnız değilmişiz.
 
 
[ Dipnot:  Uğur Işılak’ın  son  albümü  ‘Makam-ı Sultan’da Fatih Sultan Mehmet, Yavuz Sultan Selim ve Kanuni Sultan Süleyman'ın şiirlerinden bestelenen 9  parça bulunuyor. Işılak’ın son albümünün en güzel yanı ise seçilmiş şiirlerin  günümüz Türkçesi’yle  seslendirilmiş olması. ]
 
Yüce Fâtih’in Fuzulî  İle Örtüşmesi
 
Gamım pinhan tutardım ben dediler yare kıl ruşen
Desem ol bî-vefâ bilmen inanır mı inanmaz mı
 
Fuzuli
 
(Ben gamımı gizli tutardım; dediler ki git bunu yarine aç. Ben de gidip bunu o vefâsız sevgiliye anlatsam bilmem ki bu gamıma inanır mı inanmaz mı? )
 
İki şiirde de kilit kelime ‘pinhan’dır. Gizli. Aşk hep acı verir demenin bir başka dili bu.
 
Kanûnî’de (Muhibbî) Sağlık ve Saltanat
 
“Halk içinde mûteber bir nesne yok devlet gibi
Olmaya devlet cihânda bir nefes sıhhât gibi”
 
Işılak’ın albümünde de bulunan yukarıdaki beyti bilirsiniz. Çok kişi buradaki ‘devlet’ kelimesini farklı yorumlasa da  şair Kanûnî’nin  vurgulamak istediğini şöyle  özetleyebilirim: ‘Dünyada  bir nefes sağlık gibi bir  mutluluk yoktur.” 
 
Aynı  “gazel’de bulunan aşağıdaki beyte ne demeli? Cihan padişahı olarak ne kadar mütevazıdır koca cihan padişahı!
 
“Saltanat didükleri ancak cihân gavgâsıdır
Olmaya baht u saadet dünyada vahdet gibi”
 
(Saltanat dedikleri (şey)  ancak bir cihan kavgasıdır
(Oysa) dünyada birlik gibi mutluluk ve talih yoktur.)
 
Sonsöz: Uğur Işılak’ın davudî sesiyle bestelediği  ‘Sultan-ı Makam’   albümünü hararetle tavsiye ediyorum.
 
Toplam blog
: 300
: 1022
Kayıt tarihi
: 13.06.10
 
 

Tarih, edebiyat, şiir, dil ..