Evet efendim, Türkçe yazıldığı gibi okunan bir dil değildir. Eğer yazıldığı gibi okunan bir dil olsaydı, "eğer" sözcüğündeki "e" seslerinin ikisini de aynı şekilde söylerdik, çünkü ikisi de aynı şekil..
Yaşadığım şehrin bir kaç yerinde gözüme çarpan bazı tabelalar, pankartlar, ilanlar beni hayrete düşürüyor bazen. ÖSS'den 1-2 hafta önce birkaç yerde "Öğrencilere ÖSS sınavında başarılar dileri..
Anadilimiz Türkçe, babadilimiz İngilizce olunca... Tabi ataerkil bir toplumda yaşayınca... Konuştuğumuz dilin Türkilizce olması kaçınılmaz oluyor. Buraya kadar her şey normal görünüyor. Yani o..
Eee, bu konu da kabak tadı verdi artık der gibi bakmayın öyle. Hem ben kabağın tatlısını da, yemeğini de, dolmasını da, hatta salatasını da, çorbasını da, turşusunu da, reçelini de (tamam abarttım, fa..
Başlığı görür görmez hemen itiraz ettiğinizi hissedebiliyorum. Ama durun, önce kanıtlarımı görün ondan sonra karar verin isterseniz. Öncelikle, inatla tekrarlıyorum ki, Türkçe yazıldığı gibi okun..
Acaip " irite " oldum ya! " Simulasyon " olayı var ya hani… Geçenlerde bakan da aynı şeyi " deklare " etti. " Reyting " uğruna neler " refüze " edilmiyor ki! Ah şu yeni " jenerasyon " yok mu, hep kötü..