Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

20 Şubat '11

 
Kategori
Kültürler
 

Anadilim degil ama evdilim Ingilizce

Anadilim degil ama evdilim Ingilizce
 

Esim yabanci ve aramizda Ingilizce konusuyoruz. Esimin anadili Ispanyolca ve benimki Turkce. Yani evimizde uc dil konusuluyor. Ilk cocuguma hamile kaldigimda Viyana'da bir konusma terapistiyle gorustum. Bir cocuga dil nasil ogretilir, cocugun kafasini karistirmamak icin nasil bir yol izlemek lazim; tum bunlari anlamak icin terapisti butun antenlerimi acarak dinledim. Terapist bana dil ogrenme ve ogretme tekniklerini detaylica anlattiktan sonra bir cumle soyledi ki bugun bile hala kulaklarimda cinliyor. 

"Bir insanin anadili ne annenin ne de babanin konustugu dildir. Bir insanin anadili okulda konusulan dildir. Aile icinde kosulsuz sevgi ve ilgi vardir. Dolayisiyla cocuk yemek, sevgi, oyuncak veya ilgi icin caba gostermek veya rekabet etmek zorunda hissetmez kendini. Ancak okul ortaminda arkadaslik ve basari gibi ugruna savasilmasi gereken olgular devreye girer. Ve cocugun arkadas edinip derslerinde basarili olmasinin ilk adimi ortamin diline hakim olmaktan gecer. Yani insan beyni rekabet duygusuyla tanistigi anda kendisine zafer getirecek dil hangisiyse ona yonelir ve onu anadili olarak secer." 

Bugun Avusturya'da herhangi bir basvuru formunu elinize alin, ilk sorulan sorularin basinda "Anadiliniz nedir?" sorusu gelir. Buradaki varsayim gocmenlerin anadillerinin geldikleri memleketin dili oldugu yonunde, ornegin Avusturya'daki Turklerin anadili Turkce farz ediliyor. Ancak ozellikle Avusturya dogumlu olan gocmenler anadillerini artik Almanca olarak deklare ediyorlar. Cunku gercek bu, bu insanlar farkli kokenlerden gelmis olsalar bile okuldaki konusma dili Almanca oldugundan bu dil anadilleri durumuna gelmis durumda. Avusturyalilar bu duruma biraz soylenip burun kiviriyorlar ama gercek bu. 

Benim durumum ise farkli. Son 10 yil icinde yaklasik 15 ulke gezdim. Ancak hicbirinde yeteri kadar uzun kalmadigim icin hicbirinin dilini akici bir sekilde konusacak hale gelmedim. Ustune ustluk, is dilim ve ev dilim son 10 yildir Ingilizce oldugu icin Ingilizce benim icin hep on planda oldu. Yani anlayacaginiz Ingilizce "anadilim" olmasa da "evdilim", yani kendimi evimde hissettigim dil oldu. 

Istanbul'a yerleseli 1 ay oldu. Insan anadili disindaki baska herhangi bir dili konusurken, o dile ne kadar hakim olursa olsun yine de zorlaniyor. Ikinci bir dil insanin beynini cilaliyor, daha keskin hale getiriyor. Ama beynin hiziyla agizdan cikan kelimelerin hizi arasinda hep bir orantisizlik oluyor, agiz beyne yetisemiyor. Cogu zaman ruyalarimi Ingilizce goruyorum. Ama gunluk hayatta kendimi yine de en rahat Turkce olarak ifade edebiliyorum. 

Gecenlerde Digiturk baglattik. Gunboyu sokaktaki yogun Turkce trafiginden sonra aksam eve gelip Ingilizce bir yayin izlemek bana "evim evim canim evim" hissiyati veriyor. Ne yapayim, "anadilim" Turkce, ama kendimi evimde hissettiren "evdilim" Ingilizce :D 

Love from Istanbul! 

Aydede 

 
Toplam blog
: 26
: 1889
Kayıt tarihi
: 25.12.10
 
 

Uzun zamandir farkli diyarlarda dolastim, bircok insan tanidim ve de anladim ki insan her yerde ayni..