Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

29 Haziran '19

 
Kategori
Dilbilim
Okunma Sayısı
68
 

Aydın Köksal ve Türkçe Bilişim

Aydın Köksal, binlerce yabancı sözcüğü başarıyla Türkçeleştirmiştir. Türkçesini bulduğu sözcükler çağın gereksinimlerini karşılaması nedeniyle çok değerlidir. Bulduğu sözcüklere örnek: iletişim, donanım, bilgisayar, yazılım, bilişim, girdi, çıktı, çevrimiçi, yazıcı, bellek, veri tabanı...

Türkçeleştirdiği sözcüklerde, Türkçenin gücünü duyabiliyorsunuz. Örneğin ''bellek'' sözcüğü, daha çok köylerimizde kullanılan ''bellemek'' sözcüğünden türemiştir. Böyle sözcükler türetebilmek, ulusunu-dilini iyi tanımayı gerektirir.

Bilim ve bilişim alanında Türkçenin olağanüstü bir uygunluğu vardır. Anabelleğin İngilizcesi RAM şeklinde üç sözcüğün ilk harflerinin birleşiminden oluşuyor (Random Acces Memory). Bir Türk genci kavramı bilmese de ana-bellekten az çok ne olduğunu kavrar. İngilizcede açılımını bilmiyorsanız anlayamazsınız. Türkçe, eklemli bir dil olduğundan kavram türetmek kolaylaşıyor ancak gelişmiş ülkelerde dilin yapısı çok uygun değilse de yerlileştirmeler yapılır. Çünkü kişiler en iyi ana dillerinde kavrayabilmektedir. 

Fransa, Rusya, Almanya, Çin gibi gelişmiş ülkelerde yazılmış bir metinde yüzde seksen-doksan o ülkenin dilinden sözcükler bulunur. Araplarda, Hintlilerde ya da geri kalmış diğer ülkelerde ise ''dünya dili İngilizce'' dayatması vardır ve dolayısıyla bu ülkeler dilini yani ''düşüncesini'' geliştiremez, dillerinde bilim yapamazlar. Aydın Köksal'ın Türkçeleştirmelerinin bilişim alanında olması, gelişen dünya koşullarında egemenliğimizin güçlenmesini sağlamıştır. Örneğin bugünlerde insanların dilinden düşmeyen ''yazılım'' sözü, Aydın Köksal'ın buluşudur (İngilizcesi, software'dir).

Türkçe, diğer güçlü diller gibi felsefe, edebiyat, bilim, sanat alanlarında son derece yeterlidir.  Dil yapısı olarak üstünlüğünden de söz edilebilir. Ancak bu durum, dilin öz kaynaklarını kullanmamızla yararlı olacaktır. Bu konuda ilk büyük örneği Atatürk gösterdi. Türkler en temel matematik kavramlarını bile karşılayamıyordu. Atatürk'ün Türkçeleştirmelerine örnek: bölme (taksim), ters açılar (ra'sen mütekabil zaviyeler), eğik (hattı mail), çarpanlara ayırma (mazrubata tefrik)... Atatürk'ün açtığı yoldan giderek kavramları Türk ulusunun anlayabileceği şekilde yalınlaştıran Aydın Köksal, Nurullah Ataç, Oktay Sinanoğlu gibi aydınlar aracılığıyla, aydınlanmanın ve egemenliğin ilk aşaması olan dilde düzgünlüğü-dilin gücünü kullanabilmesini önemli oranda sağladık. Ne yazık ki bu yüzyılda yabancı dilde eğitimi sürdüren gerici üniversitelerimiz var. Bu konuyu ''Üniversiteler Üniversite mi'' yazımdan okuyabilirsiniz. Konuyla ilgili son söz olarak, Aydın Köksal'ın ''Dil ile Ekin'' kitabını öneriyorum.

 

KAYNAKÇA

1- http://blog.milliyet.com.tr/ataturk-un-matematige-ve-geometriye-kazandirdigi-terimler/Blog/?BlogNo=460615

 o o

Nevzat Dağlı bu blog'u önerdi.

Önerilerine Ekle Beğendiğiniz blogları önerin, herkes okusun.

 
Tıklayın, siz de blog yazarı olun! Aklınızdan geçenleri paylaşın!
 
 

Değerli Yazar Arkadaşım Timur Bey, bu güzel yazınızı bir solukta ve zevkle okudum. İyi ki ben o yazıyı yazdım ve sizin gibi donanımlı bir yazarla tanışmama vesile oldu. Kaleminize ve yüreğinize sağlık. MB'a hoş geldiniz. Diğer yazılarınızı da okuyacağım inşallah. Selam ve saygılarımla.

Dr Atanur Yıldız 
 30.06.2019 19:12
Cevap :
Çok sağ olun. Benim için değerli bir yorum.  30.06.2019 21:51
 
Facebook hesabınızla yorum yapın, daha çabuk onaylansın!
 
Toplam blog
: 13
Toplam yorum
: 39
Toplam mesaj
: 0
Ort. okunma sayısı
: 58
Kayıt tarihi
: 04.05.19
 
 

Her telden, bam teline basmaktan çekinmeyerek yazılmış akıcı, bilgilendirici yazılar yazan bir Tü..

 
 
Yazarı paylaş
  • Tümünü göster