- Kategori
- Dilbilim
- Okunma Sayısı
- 16510
Bitişik yazılan soru ekleri
Yalnız iki şey var ki, tüylerim diken diken olur: Birincisi, şarzzzzz olayı! Şansıma da, şeftaliye dokunamayan insanların karşısında şapur şupur şeftali dişleyen adamların çıkması gibi, sürekli kulağıma bir "şarz" takılır. Durmadan içimden anlatmak geçer: "Şarj", "j" ile; ingilizcesi "charge", "to charge"; biz fransızcadan almışız, "charger"; bir de deşarj var, "decharger"... Bir bilen çıkıp "tamam, bundan böyle Türkçe'de şarz deriz" dese, rahatlayacağım...
Diğeri de ayrı yazılması gereken "de"ler ve soru ekleri. Mağazaların vitrinlerinde görüyorum: "Bziimle çalışmak isterMİSİNİZ?" İstemem, senle çalışmam. Sen daha soru ekini ayırmıyorsun. Misiniz, musunuz, mi, mu, mıdır - bunları ayıracaksın işte, bu kadar basit. Bir DE, bütün "de"ler, "da"lar, "dahi" anlamına geliyorsa, ayır; oldu bitti.
Anlaşıldı MI?
Önerilerine Ekle Beğendiğiniz blogları önerin, herkes okusun.

12 yıllık bir lise ve üniversite hayatında iki ayrı yabancı dilde ödev hazırlama ve proje sunma zorunlulukları... Yabancı dilimiz daha da gelişsin diye Türk Edebiyatını tümden terk etmek...Yaz tatillerinde yabancı dil konuşulan kamplarda geçirmek... Sonunda geldiğim noktada kendi dilimde yazarken yaptığım dünya kadar yazım hatası. Peki bu yorumda yazdıklarım geçerli bir mazeret mi? Hayır. Miliyet Blog sayesinde sadece kendimi keşfetmiyorum, unuttuğum, belki hiç öğrenemediğim kendi dilimle de tekrar kucaklaşıyorum. Saygılar. K.
Kerem Oğuz 25.12.2006 17:10Sayın Fatih Türkmenoğlu, Yazılarınızda Türkçe'yi belli düzeyde kullanabiliyorsunuz. Anlatımınız güzel. Güzel olmayan, dile özen gösterenlerin tavrını, "emekliliği yaklaşmış Türkçe öğretmeni('hocası' değil.) takıntısı" olarak değerlendirmeniz. Yazdıktan sonra, yazılarınızı yayıma vermeden bir kez daha gözden geçirirseniz, yazım yanlışlarınızı görebileceğinizi sanıyorum. Şeftali yerken, sularını ağzından akıtarak karşısındakileri rahatsız eden insanların tavrı neyse, dile özen göstermeyi "takıntı" sayanların tavrı da odur. Sevgiler... Mehmet Ali BAŞKURT (Anadilde emekliliğin olmayacağını düşünen Emekli Türkçe Öğretmeni)
Mehmet Ali Başkurt 31.08.2006 18:06Ahçı olursa ah çeken olur.Doğrusu 'Aşçı'dır.'Pişmiş aşa su katmak'daki aş gibi.Aş, yemektir..Kritik eleştirmendir.İngilizcesi Criticize olan Kritize etmek: eleştirmek yanlıştır.,;Kritik(Critic) ise eleştirmen..Fransızca Critiquer'ın Türkçede kullanılması gereken deyişi Kritike etmek olmalıdır.Oysa kritize etmek veya kritik etmek gibi yanlış kullanımlar var.
A.Çetin GEZGİNCAN 29.08.2006 13:55Ayrı yazılması gereken de'ler da'lar bitişik yazılırsa benim de hiç şaşmaz, sizin gibi tüylerim diken diken olur.
Pınar Güner 25.08.2006 19:49