- Kategori
- Mizah
Düm TeK Tek 2009
DÜM TEK TEK 2009
Çok isabetli bir seçim olmuş. Parça İngilizce olsa da tamamıyla Türk kokuyor. Çünkü Hadise göbeğini Türkçe konuşturuyor. Sözlere, göbekle yapılan vurgularda buram buram şark havası var. Zaten, dans dili sollamış.
Parçanın içindeki tek öz Türkçe kelime, 'düm tek tek' kelimesi neyinize yetmiyor, onu da anlamış değilim!
Avrupalı eleştirmenler bile en anlaşılır ve beğenilen vurgunun bu olduğu konusunda hemfikir. Ayrıca parçadaki Türk tınıları ve geçişler tam bizi ifade ediyor.
Dans grubunda ki 2 esmer kardeşimiz ise yanık Anadolu delikanlısını simgeliyor gibi! Dansçı kızlarımız figürleri ise kapkaçıyla boğuşan kadın ve kızlarımızı anlatmaktadır. Daha ne istiyorsunuz!?
Hadise’nin yırtık kotu, krize gönderme yaparken, belinde zıplayan takılarda da köçeklerimizden esintiler yansıtıyor. Avrupa’daki Türkler hadiseye ciddiyetle eğilirde mesajlarını esirgemeseler ilk üçe gireceğimize inanıyorum.