- Kategori
- Mizah
Nalları Dikti!..
netten...
Bir toplumun sosyolojik ve kültürel kalbine girilmeyince, atasözlerini, deyimlerini, argolarını algılayamayınca, o dili öğrenmiş sayılamayız...
İşte, bu düşüncemizi kanıtlayan hicivsel bir mizah dizini...
.....
Gülelim bari biraz :)
'' Men çe guyem, tanburam çe guyed. (Ben ne diyorum, sazım ne çalıyor) hesabı...:((
TÜRKCE DEYİMLERİN İNGİLİZCE KARŞILIKLARI:
.........
Adam katıla katıla gülüyordu : The man was laughing joining by joining
Astığı astık kestiği kestik bir adamdır : He is a his-hung-is-we-hung-his-cut-is-we-cut man
Acele ise şeytan karışır : Urinate quickly, satan mixes
Can boğazdan gelir : John comes from Bosphorus
Dik dik ne bakıyorsun öyle : What are you looking perpendicular perpendicular like that
Eğri oturalım, doğru konuşalım : Let's sit italic,let's talk correct
Ekmek elden, su gölden : Bread from hand, water from lake
Nalları dikti : He errected the horse shoes
O güzelim vazo tuzla buz oldu : That my beautiful vase became ice with salt
Onun elinden az çekmedik : We didn't pull little from his hand
Gözün mosmor olmuş : Your eye has become puspurple
Onun gözlemelerine doyum olmaz : There is no saturation to her observations
Senden adam olmaz : man doesn't become from you
Sıraya gir : enter the desk
Usta ordan bi pilav üstü kuru versene : Master, give a dry on top of rice from there '' (*)
..
* Alıntı.