Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

13 Temmuz '13

 
Kategori
Edebiyat
 

Nobel Edebiyat Ödülü sahibi Mo Yan üzerine bir kaç cümle...

2012 yılının Nobel Edebiyat Ödülü'ne en güçlü aday, Japon yazar Haruki Murakami'ydi.
Ama şaşırtıcı bir şey oldu, ödül, Çinli yazar Mo Yan'a verildi; belki şaşırtıcı değil ama, bir Türkiyeli olarak ben şaşırdım; çünkü Mo Yan'ın ismini hiç duymamıştım, Türkçe'ye çevrilmiş hiç kitabı yoktu; Haruki Murakami'nin ise Türkçe'ye çevrilmiş 7'nin üzerinde kitabı vardı, ve ben üç tanesini okumuştum.

Nobel Edebiyat Ödülü'nü kazanan Mo Yan'ın Türkçe'ye çevrilmiş hiç kitabı yoktu, bu edebiyat adına saygısızlık aslında...
'New York Times Bestseller' adı altında bir çok vasat kitabın çevirisi mevcut.
Vampirli mampirli, prensli prensesli, içlerine bir tutamda aşk serpiştirilmiş, yüzlerce çeviri kitap var, reyonlarda...
Acı olan şu ki, Nobel'e aday olacak kadar, dünyada ses çıkarmış bir yazarın, Türkçe'ye çevrilmiş olmaması.
Bu da ülke olarak, edebiyata verdiğimiz değerin göstergesi değil mi?

Edebiyata gerçek değerini vermeye çalışan, gözümdeki favori yayın evi olan Can Yayınları, meseleye el attı.
Erdem Kurtuldu adında bir sinologa çevirtdirdi, 'Kızıl Darı Tarlaları' adlı romanını.
Yaklaşık bir buçuk ay önce çıktı; bende geçen hafta aldım, bugün bitirdim.

Mo Yan bu kitabında nenesinin, dedesinin, babasının ve annesinin hayatlarından bir kesiti, 1939-45 Çin-Japon savaşını konu edinmiş.
Anlatım -miş'li geçmiş zaman, o kadar harika bir anlatım var ki, hiç di'li geçmiş zaman yok, hep -miş...
Çeviri de harika!
Can Yayınları bir teşekkürü hak etti.

"Mo Yan, 2012 Nobel Edebiyat Ödülü'nü 'halk masallarını, tarihi ve günümüzü sanrısal gerçeklikle kaynaştırdığı' gerekçesiyle kazandı," diye dipnot düşmüş, Can Yayınları.

Ama ben gene de Japon yazar Haruki Murakami diyorum.
Ödül verme yetkim olsa, Murakami'ye verirdim.
Murakami, bir edebiyat şöleni veriyor romanlarında...

Romanlardan bilgi öğrenilmez diye, bazı aydınlar tarafından küçümsenir romanlar..
Ben hiç katılmam, pek bir kibirli bulurum.
Haruki Murakami ve Mo Yan'ın romanlarından pek çok şey öğrendim.
Japon kültürünü, Çin kültürünü...
Yaşayış şekilerini...
Yiyip içtiklerini...
Murakami okurken, Miso çorbası içesim geldi, çünkü kahramanlar bol bol içiyordu.
Mo Yan'ı okurken ise, kahramanlar köpek eti yiyordu; biraz içim bulandı.

Sonuç mu?
Sonuç, edebiyat iyi ki var.

-Mustafa Yıldırım - 14.07.2013

 
Toplam blog
: 480
: 715
Kayıt tarihi
: 03.11.12
 
 

Konyalıyım. Edebiyat okudum. Amatör yazar ve şairim. ..