Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

16 Ekim '14

 
Kategori
TV Programları
 

Oha derken kaka oldu...

Oha derken kaka oldu...
 

konuşmanın geçtiği sırada


Oha oldum! derken kaka oldu.

Türk Dil Kurumu sözlüğünde oha kelimesi için, “Büyükbaş hayvanları durdurmak için kullanılan bir seslenme sözü” diyor.

Fakat geçtiğimiz yıllarda Avrupa Yakası dizisi reyting rekorları kırarken “Selin” tiplemesi “Oha oldum”, “çüş oldum” sözlerini sık sık kullanıyordu.

Bir kesim, bu sözlerin TV dizisinde bu sıklıkta kullanılmasına “Ayıptır, Türkçeye zarar verir” demiş ve bu tür sözlerin şaka olarak bile TV de dizilerde kullanılmasını yanlış bulmuştu. Diğer bir kesim ise, “Ne var canım, şaka işte belli değil mi?” dediler. Konu RTÜK’e kadar gitmişti.

O günlerde tartışıldı ve unutuldu. Bakın sonra ne oldu!

Üstünden birkaç sene geçti;

TV de iki tanınmış sanatçı Eser Yenenler İle Özgü Namal Bir eğlence programının yarışma jürisinde konuşurken; Eser Yenerler, ÖzgüNamal’ın b,r sözüne karşılık “Oha” sonra da “oha lan” diye söze başlayınca. Özgü Namal sinirlendi. “Ben bir hanımefendiyim, bu hakaret kelimelerini bana nasıl kullanırsın?” diyerek tepki gösterdi. Eser Yenenler ise kendini kesinlikle savunuyor ve bunun bir hakaret olmadığını, sözün tonlama şekline göre tamamen fark ettiğini, kendi kullandığı tonlama ile şaka olduğunu söylüyordu.

Yani yukarıda söz ettiğim tartışmadan birkaç sene sonra bir tiyatro oyuncusu Türk dilinde, büyük baş hayvanları durdurmak için kullanılan, “oha” sözünü karşısındaki kibar ve ciddi bayan sanatçıya şaka olarak kullanabiliyor.

Demek ki Eser Yenenler’ in kulağında bu söz Avrupa Yakası günlerinden sonra, sıradan bir şaka sözü olarak yerleşmiş kalmış. Bu sözleri günlük konuşmalarında kullanır olmuş,  bu sözlere ağzı alışmış.

Bakın yarın öbür gün Eser Yenenler, Özgü Namal’a “Çüş” derse hiç şaşmayın. Çünkü, Avrupa Yakası dizisinde Selin’i, “Oha oldum” yanında “Çüş oldum” sözünü de bolca kullanıyordu…!

Bir tiyatrocunun Türk dilini iyi kullanması gerekmez mi? Kabahat Eser Yenenler de değil. Geçmişte Avrupa yakası dizisinde kullanıldığı sırada “yok zararı bir şey olmaz, şaka işte” Diyenlerdedir. Yani onlar tarafından “oha” ve“çüş” kelimeleri güzelim dilimize gündelik sözler olarak dahil edildi.

Demek ki ne oluyormuş? Birkaç sene sonra “şaka yahu, bir şey olmaz” dediğiniz sözler Türk dilini en iyi kullanması gerekenler tarafından bile normal bir nida olarak kullanılır hale geliyormuş.

Mahvolmakta olan güzel Türkçemizi hele Yazar, Senarist, Tiyatrocu, Oyuncu gibi sanat insanları tarafından zarar verilmesi çok hazin. Onların en çok dikkat etmeleri topluma iyi örnek olmaları gerekmez mi?

Üstelik bu örnekte de görüldüğü gibi her şey reyting yani para uğruna. Avrupa Yakasının senaryosunu yazan Gülse Birsel’in şakalarını, yazılarını severim, kitaplarını okur, oyunlarını izlerim. Üstelik kendisi toplumsal yorumlar içeren yazılar yazan, sosyal sorumluluğu olan bir kişiliğe sahiptir. Ama Gülse Birsel’e, o güzel toplumsal uyarılar içeren yazılarını yazarken “iğneyi kendine çuvaldızı başkasına batır” özdeyişini hatırlamasını isterim. 

 
Toplam blog
: 89
: 985
Kayıt tarihi
: 09.07.10
 
 

Marmara Üniversitesinde  İşletme okudu. İstanbul Üniversitesinde yüksek lisans yaptı.  Dış Ticare..