Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

08 Nisan '11

 
Kategori
Kitap
 

Rusya, 1812.

Rusya, 1812.
 

Ortodoks Kilisesi'ne ait 12 havariyi betimleyen bir ikon.


Oniki, Napolyon'un 1812'deki Rusya macerasını anlatan, Jasper Kent'in Can Yayınları'ndan Sibel Sakacı çevirisi ile Haziran 2010'da çıkan kitabının adı. 

Bizim 1914 yılının sonu ile 1915 yılının başında Sarıkamış'ta, Almanların da 2. Dünya Savaşı'nda yine Rusya topraklarında mücadele ettiği Rusya'nın dondurucu soğuğu karşısında, Fransızların 1812'de yaptıkları taktik hatalarla da pekiştirerek kendi hazırladıkları sonları, anlatıya eklenen kahramanlarla bir gerilim romanı şeklinde okuyucuya sunuluyor. 

Rusça sözcük ve deyimlerin anlam ve seslerinin doğrudan değil, İngilizce üzerinden dolaştırılarak Türkçe'ye çevrilmesi nedeniyle yapılan hataları görmezden gelirsek okumayı akıcı kılan bir dilin kullanılmış olduğu söylenebilir. 

Ancak 12 havarinin de olaylara katılması ile beraber takip edilmesi gereken roman karakterlerinin sayısı artınca biraz kağıt kalem ve ufak notlarla karışıklığı önlemek gerekebiliyor. Türkiye'de az bildiğimiz Rusya coğrafyası, bu coğrafya üzerindeki hareketlilik, farklı karakterler ve ilişkiler kopmadan takip edildiği sürece macera okuyucuyu sürüklemesini biliyor ne var ki aradaki kopmalar sürekli başa dönmelere yol açtığı zamanlarda da okuyucunun sıkılması kuvvetle muhtemel. 

Romanı okurken, savaş kazanmak için her zaman güçlü bir ordunun yetmeyebileceğini, kimi zaman beklemenin, sadece beklemenin bile en umutsuz durumdaki bir orduyu zafere götürebilirken bazen de yanlış zamanda ve yerde kaybedilecek bir saatin bile yıkıma sebep olabileceğini görebiliyorsunuz. 

''İnanç, asla bilemeyeceğiniz şeylerden emin olmanızı sağlar'' cümlesi ise 526 sayfalık dev romandan akılda kalan en çarpıcı cümle. 

 
Toplam blog
: 344
: 1122
Kayıt tarihi
: 22.07.09
 
 

Okur yazarım. Okur yazarlıktan kastım, okuduklarımı yazmamdır ki, bu yazılarımı genellikle 'kitap..