Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

31 Ağustos '09

 
Kategori
Çocuk Kitapları
Okunma Sayısı
1956
 

Sakın bu kitabı çocuğunuza almayın!

Sakın bu kitabı çocuğunuza almayın!
 

3 Dakikalık Havyan Hikayeleri


Henüz 1.5 yaşındaki çocuğum için güzel bir jest yapmak, ona kitap sevgisi aşılamak, konuşmasına, kelime hazinesinin artmasına yardımcı amacıyla ona bir kitap almak istedim. Kitapçıdan; "3 Dakikalık Hayvan Hikayeleri" (Beyaz Balina Yayınları, 1.baskı, İstanbul, 2007) isimli kitabı satın aldım. Kitap için tam 22.50 TL ödedim. Kitap, İngilizce aslında çeviri yapılmış.

Kitabı elime aldığımda, öncelikle kaliteli baskısı hoşuma gitti. Kitap çocuklar için bir anlam ifade etmediğinden, hemen sayfaları yırtmaya kalkabilirler. Baktım, kağıt kalitesi gayet iyi. Çocuğum henüz konuşabilecek yaşta bile değil. Bu nedenle kitaptaki renkli hayvan resimleri onun ilgisini çekebilir, diye düşündüm. Sayfaları rastgele çevirdiğimde gördüm ki, her sayfasında hayvan resimleri var. Ayrıca her hikayenin sonunda "Alınacak Ders" bölümü var. Baskıda kullanılan harfler ne çok büyük ne de çok küçük. İçindekiler, bölümüne baktığımda tam 125 hikaye olduğunu gördüm. Birkaç tane de rastgele hikaye okudum ve sonuç olarak benim kısa testimden başarı ile geçen bu kitabı satın aldım.

Eve gelip oğluma ilk hikayeyi okumaya kalktığımda ise tüylerim ürperdi ! Çocuk Allah'tan ne okuduğumu anlayacak yaşta değil ! İlk hikayeyi sizinle paylaşmak istiyorum, bakalım siz ne düşüneceksiniz:

Savaşın Nedenleri
Nehir kenarında iki kabile yaşar. Nehrin yukarısındaki kabile, ağlarını nehrin iki yakasına gererek balık avlardı. Balığın ağlara doğru yüzmesi için suya sopalarla vururlardı. Fakat bunu yaptıklarında su çok bulanırdı. Bir gün nehrin aşağısında yaşayan kabile bu duruma kızdı. "Siz içme suyumuzu kirletirken, nasıl yaşayabiliriz ?" dediler. "Balık tutmayı bırakmalısınız". Diğer kabile daha da kızdı. "Sizin şikayetlerinize bir son vermek için neden aç kalalım ?" diye cevap verdiler. Sonunda, iki kabile savaşa girdiler ve birbirlerini öldürdüler. Böylelikle nehir tekrar duruldu ve balıklar huzur içinde yaşadı.
Alınacak Ders
Hayatı birbirleri ile paylaşmasını bilmeyenler sonunda hep kaybederler.

Daha sonra dikkat ettiğimde; kitabın üzerinde hangi yaştan itibaren tavsiye edildiğinin yazılmadığı dikkatimi çekti. Bence çocuk kitaplarında mutlaka olması gereken bir özellik.

Okumaya devam ettiğimde (çocuğuma değil, sessizce kendi kendime!), dikkatimi çeken cümlelerden bazı örnekler vermek istiyorum:
- "Aslan, kükreyerek kurdu öldürdü ve derisini üzerine sardı. Kurt, aslanın kendini iyi hissetmesini sağlamak için daha çok çaba gösteremezdi, dedi tilki, diğer hayvanlara."
- "Bu sefer, hepsine şöyle bir bakıp, yakalayabildiği kadarını yiyen bir su yılanı gönderdi."
- "Resmin bir parçası elini kesti, yarası mikrop kaptı. Genç adam öldü ve kralın rüyası gerçekleşti."
- "Aferin dostum, demiş aslan. Şimdi seni çayla yiyebilirim ve akşam yemeğinde de eşeğin tadını çıkarırım. Ve böylelikle hain tilkiyi yemiş."
- "Korkan kurbağa ciyaklayarak nehre atlayıp dibe dalınca yeni arkadaşı boğuldu ve birbirlerine bağlı olduklarından farenin vücudu, kurbağayı da çekerek su yüzüne çıkardı. Lezzetli, diye vırakladı şahin, ikisini de yutarak. Bir yerine iki yemek."

Çocuk kitabında bu kadar ölümden bahsedilmesi doğru mudur ? Çocuğa ders vermenin başka yolu yok mudur ? Sizi bilmem, belki de ben yanılıyorumdur ama ben bu kitabı imha ettim. Sizlere de, benim gibi güzel kapağına ve kalitesine aldanıp bu kitabı satın almanızı bir baba olarak tavsiye etmiyorum.

Önerilerine Ekle Beğendiğiniz blogları önerin, herkes okusun.

 
Tıklayın, siz de blog yazarı olun! Aklınızdan geçenleri paylaşın!
 
 

Bizler o kadar güzel çocuk kitapları okuduk ki, şimdiki çocuklara üzülüyorum. Medyatik bir bombardıman altında çocukları zaten, kitaba, yazılı kültüre bulaştırmak güçken, bir de onlar için hazırlanan kitaplar böyle olursa... Doğrusu, alıntılarınıza ve dediğiniz gibi sürekli ölümden sözedilmesine bakılırsa, hiçbir yaş grubuna uygun olmadığı gözüküyor. Selamlarımla...

Haşmet Şenses 
 04.09.2009 17:51
Cevap :
İşin ilginç yanı, kitap çok kaliteli. Orijinal dili olan İngilizce'den çevrilmiş. Yayınevi de, sürekli çocuk kitapları basan bir yer. Yani aslında çocuk kitapları yayınlama konusunda uzmanlar. İlk basım yeri neresi olduğu bilgisine ulaşamadım ama bu tür çocuk hikayesi yazımının normal karşılandığı başka ülke olabilir mi ? İlginize teşekkür ederim. Saygılarımla.  05.09.2009 12:29
 

Korku filmi seyrediyor gibi hissettim. Duyarlılığınıza teşekkürler.

SINIR 
 31.08.2009 22:00
Cevap :
Size de desteğiniz için teşekkürler. Saygılarımla.  31.08.2009 23:35
 
Facebook hesabınızla yorum yapın, daha çabuk onaylansın!
Toplam blog
: 70
Toplam yorum
: 99
Toplam mesaj
: 19
Ort. okunma sayısı
: 2527
Kayıt tarihi
: 28.12.08
 
 

1992 yılından beri yurtdışında yaşıyorum. Moskova Maksim Gorki Edebiyat Enstitüsü mezunuyum. Mosk..

 
 
Yazarı paylaş
  • Tümünü göster