- Kategori
- Felsefe
Türkçe büyüyen, İngilizce yaşayanlar...
Quatations
Güzel sözler
He who lives without committing any folly is not so wise as he thinks.
(Hiç aptallık yapmadan yaşayan bir insan zannettiği kadar akıllı değildir)
William SHAKESPEARE
Şairin aptallıktan kastettiği, içten pazarlıklı, karşısındakini ideali için araç kabul eden, amacına ulaştığında araç durumunda olana sırıtırken, o aptal ben akıllı demek şeklinde algılanabilir mi..?
Akıllı olduğunuzu düşünebilmeniz için, kişisel tercihlerinizdeki hatalar, aptallık olarak isimlendirilse de, siz buna tecrübe adını vererek, tecrübenin aklınıza yaptığı katkıya zeka diye yeni bir alan açamazmısınız..?
They can, because they tink they can.
(Başarıyorlar, çünkü yapabileceklerini düşünüyorlar)
VERGIL
Vergil, W.Shakespeare bunu söylerken, yan masada kırmızı şarap köy peynirinin tadına bakmaya ara verip, dile getirmiş olabilir mi..?
No one knows what it is that he can do till he tries.
(Kimse denemeden neler yapabileceğini bilemez)
Publilius SYRUS
Syrus, yanlarından geçerken şahit olduğu bu konuşmaya, tecrübenin önemi hakkında, Vergil yanılıyor olamazmısın, W.Shakespeare zekayı sorguluyor sanki, diye katılmış olabilir mi..?
Fools admire, but men of sense approve.
(Aptallar hayranlık duyar, mantıklı insanlar onaylar)
Alexander POPE
Pope, Syrus haklı, Vergil gizli hayranlığını ifade ederken ironi yapmış olabilir, bir kırmızı şarap ve peynir, lütfen demiş olabilir mi..?
Some rise by sin, and some by virtue fall.
(Kimileri günahları ile yükselir, kimileri dürüstlükleri ile batar)
William SHAKESPEARE
W.Shakespeare, ayağa kalkıp, şarap kadehini elinde meşale gibi tutarak, "Değerli dostlarım, şerefinize" demiş olabilir mi..?
Drink for you know not whence you came, nor why!
Drink for you know not why you go, nor where!
(İçelim, çünkü ne nereden geldiğimizi biliyoruz, ne de niçin geldiğimizi;
İçelim, çünkü ne gitme sebebini biliyoruz, ne de ne zaman gideceğimizi.)
Omar KHAYYAM
Ö. Hayyam, durumu özetlemek adına, bu çıkışı ile, konuya bitiş cümlesi ilave etmiş olabilir mi..?
I think, therefore I am.
(Düşünüyorum, onun için varım)
DESCARTES
İnsanın en temel farklılığına...
Saygılarımla