Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

20 Aralık '11

 
Kategori
Güncel
 

Yaşar Kemal, Fransa, Ödül, Ermeni tasarısı ve...

 

Bu yazımı beş yıl önce, “Yaşar Kemal’in kitaplarında Ermeni olaylarına bakış” başlığıyla yazmıştım...

Güncel gelişmeler neticesinde bu yazımı güncelledim...

Yaşar Kemal’e Fransa Devletinin en büyük ödülü “Grand Officier” ödülü verildi...

Fransa 1915 olaylarıyla ilgili Ermeni iddialarının reddinin  suç sayılmasını öngören yasa teklifini Perşembe günü oylayacak...

BDP Milletvekili Sırrı Sakık bütçe görüşmelerindeki konuşmasında Katliam kültürü geçmişimizde var. Kürt, Ermeni, Yahudi katliamı yapıldı dedi... 

Tüm bunlar alt alta toplandığı zaman insanın aklına ister istemez  çok değişik senaryolar geliyor...

Yaşar Kemal’ in, İnce Memed’ ini okuduğumda henüz on dört yaşındaydım.

Daha romanlarla yeni yeni tanışıyordum. Yatılı olarak okuduğum öğretmen okulunun zengin bir kütüphanesi vardı.

O zamanlar kitaplar arasında bir ayrım, sansür yoktu. Çok özgür ortamda okulun kütüphanesinden yararlanabiliyorduk.

Daha sonra diğer kitaplarını da okudum,  hem de büyük bir tutkuyla.

Ve aradan yıllar geçti.

Yaşar Kemal, daha sonraları, biraz siyasileşti,  polemikleriyle gündeme geldi

1997 yılında Almanya Frankfurt kitap fuarında; Alman Yayıncılar Birliğinin ödülünü aldığı zaman ben de Almanya’da öğretmen olarak bulunuyordum.

Ödül sırasında ve sonrasında söylediği sözler, Türk ve Alman basınında yer aldı. Ben her iki kaynaktan da okudum haberleri.

Doğrusu, çok üzüldüm hayal kırıklığına uğradım. Bu konuşmaların o zamanlar Nobel için yapıldığını söyleyenler de oldu.

Kitaplarını hep iyi niyetle, art niyet düşünmeden okumuştum.

Kitaplarından bazılarını tekrar okumaya karar verdim, bu sefer dikkatli, eleştiri mantığıyla okudum.

Kitaplarda araya sıkıştırılmış, önemli yargılar ve tespitler vardı.

Söylemleri ile yazıları arasındaki bağıntıyı kurmaya çalıştım. Çok önemli sonuçlar çıktı bana göre. Bu yazımda; Yaşar Kemal’in Kitaplarında “Ermeni olaylarına bakış konusunu ele almak istiyorum. .

“Yağmurcuk Kuşu”(Kimsecik 1,sayfa 103)

“Şimdi işimize gelelim, demek Van’dan geliyorsunuz, evet yurdunuzu yitirdiniz, çiftlikleriniz, köşkleriniz, orada kaldı. Devleti Alimiz size her türlü kolaylığı gösterecektir, soylu kişiliğinizi de nazarı itibara alarak şimdi size Ermeni zengini Kendirliyan’ın on iki odalı konağını yazıyorum. Münasip mi Beyler?”

“Semail’in çiftliğini de senin üstüne yazacağım” dedi Arif Bey.

-“Sağ ol ama Bey. Ben Ermeni konağı, çiftliği, tarlası istemem”

“-Ne varmış, Ermeni konağı ve çiftliğinde de”...

—Yuvası bozulan kuşun yuvasında öteki kuş da barınamaz”

“-Kuş değil, Ermeni, Ermeni be ahmak Kürt, Ermeni Ermeni”

Yaşar Kemal’ in yarı öz yaşam öyküsü niteliğinde olan bu kitap, Van’ dan  Çukurova’ ya göçüşün öyküsünü anlattığı kitapta( s.56)

“İsmail Ağa için, Kırım Günleri, ömrünün en acı günleridir.

Cennete gitmek için, yeterli sayıda Ermeni öldürmek için, Ermenilerin peşine düşen insanların varlığını da bu kitaptan öğreniyoruz.

“Ver Ermeni’yi bana, onu öldürmeliyim ben. Cennete gideceğim. Bu Ermeni’yi de öldürürsem benim sayım tamam olacak. Cennete gideceğim ver onu bana da sevabıma gir. Ben onu Rıza’dan satın aldım.(sayıyı tamamlamak için)

1984 yılında bu kitap Fransa’da yayınlandığında, bir roman olayı olarak karşılandığını, bu roman için Y.Kemal’in en güzel romanıdır diyenler olduğunu kitabın arka tanıtım sayfasından okuyoruz. (Bu kitabın Fransa’da ne kadar sattığını, bu kitabı hangi grupların aldığını merak ediyorum)

Aynı kitapta Yezidi kıyımından da bahsediyor.

“Hiçbir Yezidi bırakmadık, çoluk, çocuk hepsini kılıçtan geçirdik ”Bundan sonra seninde benimde yerim cennetlik.

Bu kadar çok Yezidi öldüren bir Müslüman’ın yeri, Allah indinde cennet olmazda ne olur. Çok da altınları gümüşleri çıktı. Ağzına kadar iki heybe doldurduk”.

Üç kitapta tamamlanan bu seride bu ve buna benzer durumları çok görmekteyiz. Romanın kahramanı, Y.Kemal’in anlatımına göre kıyıma uğrayan, bir “ Yezidi’nin Çocuğudur. ”Bu kıyımı yapanlar da, Yezidi ve Ermenileri öldürdüklerinde cennete gideceklerine inanan, Kürtler’ dir.

Y.Kemal’in kitapları birçok dile çevrildi. Dünyada çok sayıda okuyucusu var. Bunların içinde çok sayıda Ermeni ve Yezidi olduğunu düşünüyorum.

Ben bir Ermeni veya Yezidi olsam, bu kitapları okuduktan sonra, Türkler ve Kürtler hakkında o kadar iyi düşünmem.

Birçok ülkede Ermeni Soykırım yasaları kabul edilirken; bun da Yaşar Kemal’in kitaplarının etkisini düşünmeye başladım.

Yaşar Kemal’ in kitapları, Orhan Pamuk’ un o malum sözleri, bize kuşatılmışlık duygusu vermeye başladı.

Geleceğimizi de ipotek altına almış gibi gözüken bu durumlar bizi yürekten yaralamaktadır.

Bu kitaplar tüm Dünyada okundukça, Türk düşmanlığının daha çok artacağını düşünüyorum.

Bu da çok rahatsız edici bir durum...

 

 
Toplam blog
: 1410
: 1053
Kayıt tarihi
: 04.11.06
 
 

Emekli öğretmenim ve  emeklemeye devam ediyorum.  Emeklilik yaşamın sonu değil, yaşama yeni amaçl..