- Kategori
- Edebiyat
Şiir öykü kardeşliği
Şiir, öykü Türkçenin anlatımına uygun düşen yazın türleridir. Türkçenin özlü, yoğun anlatımı bu türlerle işlerliğine kavuşmuştur. Her iki türle gerçekleştirdiğim anlatımları örnekleriyle görelim:
Doludizgin şiir kitabının arka kapağında yer alan,
...
can buldu su
çiçekler söyleşti uzun solukla
bırak yüreğini dalgalansın
durma
Can bulan kendisiydi yeniden. Bir hoş oldu dizeleri okuyunca. Kitabın ön kapağının içine yazılanları uzaklaşınca yineledi durdu,
Gözlerin mavi sularında yaşam doludizgin
Kendisi için büyük bir onurdu bu övgü. Ünlü bir ozana yakın olma isteği depreşti içinde. Ayrılıklar, olumsuzluklar neler doğurmuyordu ki! İşte bir sözle, bir dizeyle yıllar sonra da olsa güzellik pır pır yanıp sönüyordu. Bunları düşününce uzun uzun çalan tüm telefonlarına çıkmadı artık.
(Düşler Yaşlanmıyor, Anları Yaşarken)
Yemek salonu yolcularla doluydu.Televizyonda haberler başlamıştı.Acı haber tez mi ulaşır demişti atalarımız. İşte bak yine tuzağa düşen askerler, ölümler sıralanıyordu. Bu acılar ne zaman bitecek diye yüreğimle
usum arasında gidip geldim. Hemen arkasında ağıtlar yakan analar geldi beyaz cama. Her ana ağıtını anadiliyle yakıyordu. Ağıtlara düşen bu yiğitler aynı ulusun çocuklarıydı.
(Düşler Yaşlanmıyor, Yol Boyu)