Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

13 Kasım '07

 
Kategori
Mizah
 

Türk Dili ve ''Oturgaçlı götürgeç''

Türk Dili ve ''Oturgaçlı götürgeç''
 

Bin yıla yakın yerleştiğimiz Anadolu'da, bizden önce yaşayan ve sonra bizimle kaynaşan o kadar değişik dillerdeki kelimelerin bugüne kadar geldiği bilinir.

Bu kaynaşma sonucunda, kefalden istavrite kadar pek çok balık adının Rumca ;bugün bile kullandığımız birçok gemicilik terimleri İtalyancadır.

Tren, ray, istasyon, pardon, bütçe, plan, proğram ve kuaför gibi binlerce kelimenin Fransızca olduğu gerçektir.

Yabancı dillerden gelen birçok kelime de aslını yitirip Türkçe dil kurallarına uyarak Türkçeleşmiştir ve'' bizim ''olmuştur.

Çarşamba, Perşembe, kaymakam, kaynana, patlıcan, merdiven(Merdüban), çerçeve(Cıhar-ı çöp)

Bahçıvan, televizyon, İstanbul...gibi binlerce kelime buna örnektir.

Goethe: ''Dil, kendi içine almadığı kelimelerle değil , kendi varlığına uydurarak, kendine mal ettiği kelimelerle canlanır.'' Sözüyle dil hazinesinin nasıl zenginleşebileceğini vurgulamıştır.

Yaşayan Türkçemiz de bunu kanıtlamaktadır.Yıllardır TDK'nın dilde özleşme çabalarına karşı eski dil savunucularının sert polemikleri sonucunda, dilimize çok yeni sözcükler girmiş;bazıları da tarihteki yeri
ni almıştır.

Etilerden, Firiglere, Selçuklulardan Osmanlıya kadar öz Türkçe sözcüklerin yanısıra binlerce Arapça-Farsça sözcük de dil hazinemizi güçlendirmiştir.

1928'lerden başlayan yeni kelimelerin üretimi sonunda toplum sadece beğendiği kelimeleri kendine mal etmişti.

Türk toplumu:''Sayıştay'' ve ''Danıştay''kelimelerini kabul etti ;ama TBMM anlamına gelen ''Kamutay ''a pek yüz vermedi.

Özleşme taraftarlarıyla eski dil savunucularının tartışmaları sonucunda kaynağı bilnmeyen ''Komik''söylemler de gündeme gelmişti.

Örneğin: Hostes:''Gök konuksal avrat ''...Otobüs :''Oturgaçlı götürgeç ''

Sigara :''Tütünsel dumangaç ''... Kibrit:''Çak da geç''...İstiklal Marşı :''Ulusal Düttürü '' gibi uydurma kalıplara toplum, hiç yüz vermemiş ;bunların TDK tarafından üretildiğine de inanmamıştı.

Ancak ''Computor '' yerine Bilgisayar...E-Mail yerine :İleti sözcükleri çok beğenildi ki bugün sempatiyle kullanılıyor.

Futboldaki terimlerden, korner yerine :''Köşe gönderi'' hiç de fana değildi.Bungee -jumping:''Zıp zıp...'' Faks :''Belge geçer ''...

Euro:Avro...Global:''Küresel''...Non stop:''Duraksız''...Fatal:''Ölümcül''...Plaster:''Yara bandı''...

Solvent :''Çözelti''...Likit:''Sıvı ''...Herbal :''Bitkisel ''Analjezik:''Ağrı kesici''...Daha yüzlerce örnek başarıyla dilimizde yerini almıştır.

Ana dilimizin daha da zenginleşeceğine inancımız tamdır...Yeter ki ruhumuza uygun olsun...

 
Toplam blog
: 1521
: 1639
Kayıt tarihi
: 23.06.07
 
 

İnsan yontmakla geçti ömr-ü baharı... Güzel ve canlı heykeller yaptı... Kimisinin içi çabuk boşal..