Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

20 Haziran '10

 
Kategori
Deneme
Okunma Sayısı
307
 

Of the hand of love (Ah Min'el Aşk)

Kaç kere gerçek aşkı bulduğumu sanıp mutlu olurken, bir sene önce yurtdışında tanıştığım bir kız bana eski mutluluklarımın aslında onunla yaşadığımın yanında zerre kadar olduğunu gösterdi.

Onunla yağmurun altında yürümeyi, nehrin kenarında oturup suyun sesini dinlemeyi, şehrin ortasındaki köprünün tam ortasında durup hiç bir tarafa değil sadece ona ait olduğumu öğrendim.

Ona layık olmayacak diye, duygularımı ifade etmek için şiir yazmama rağmen, onun için şiir yazmaya cüret edemedim. Bu yüzden ondan uzakta olduğum bu vakitte, ona AŞKın her yönünü en güzel biçimde tasfir eden usta yazarımız İskender Pala'nın Ah Mine'l - Aşk adlı kitabındaki bir bölümü İngilizce'ye tercüme etmeyi uygun gördüm. İngilizce tecrümeyi aşağıda paylaşmak istiyorum, yanlız Türkçe'sini vermememin sebebini de paylaşmak isterim; bu kitabın AŞKı ne kadar güzel tasfir ettiğini söylemiştim daha önce, işte bu yüzden sizin aşkı onun dilinden okumanızı öneriyorum. Bunun için de en kısa zamanda bir yerden bulup okumanız dileklerimle. İyi okumalar...

"As you, the light in my eyes, may know the time does not pass, it is struggling not to. Besides me being here without you...

This chattering of mine is because you told me to tell you about the news; otherwise, there is solely one word written on the page in my heart: Love... The mistress of women with delicate and slim body and tulip-like cheeks; my mistress, my Lady...

You should know that in this non-muslim land, leaving all the beautiful girls and the beauties aside, I devoted myself to you. I am a piece of iron, my love for you is the anvil; I am getting burned, roasted, and turning into ember. It does not matter if you touch me softly or strike me with hammer, I need you to give me a form. Whichever way you use I would accept and be grateful. I have hope because you will save me from my very self and fill me up with gaiety...
Do not think that I am alive now! Alas! How can a moth that fell into the fire claim to be alive, how can it speak of its exsistence!
(the verse)
the captive of (bound to) the torment of love
your servant, who is hurt, Sa'di"

Önerilerine Ekle Beğendiğiniz blogları önerin, herkes okusun.

 
Tıklayın, siz de blog yazarı olun! Aklınızdan geçenleri paylaşın!
Facebook hesabınızla yorum yapın, daha çabuk onaylansın!
Toplam blog
: 10
Toplam yorum
: 9
Toplam mesaj
: 12
Ort. okunma sayısı
: 918
Kayıt tarihi
: 16.03.08
 
 

ODTÜ' nün adı lazım olmayan bir bölümünde 3. sınıf öğrencisi olarak okuyorum. Anime izlemeyi, mang..

 
 
Yazarı paylaş
  • Tümünü göster