- Kategori
- Dilbilim
Takiye / takıye

takkiye
takiyye
takkiyye
takiye
takkıye
takıyye
takkıyye
takıye
Bunlar yakın dönem siyasetinin dilimize Arapça'dan kazandırdığı sözcükler...
Hangisinin doğru olduğunu hep unuturum ve yazım kılavuzuna bakarım. Doğrusu TDK yazım kılavuzunda (1) “takiye” olarak yazılmış.
TDK sözlüğünde anlamı şöyle verilmiş:
takiye
isim Arapça
1 . Mezhep belirtmeme, gizleme.
2 . mecaz Olduğundan farklı görünme.
3 . eskimiş Sakınma, çekinme.
takiye yapmak
1 . sakınmak, çekinmek.
2 . olduğundan farklı görünmek.
Dil Derneği (2) ise biraz farklı yazmış: “takıye”
takıye a. Ar.
1. Sakınma, çekinme.
2. Mezhep belirtmeme, gizleme.
3. mec. Olduğundan farklı görünme.
takıye yapmak
1. Sakınmak, çekinmek.
2. Olduğundan farklı görünmek.
TDK ve Dil Derneği Arapça kökenli bir sözcük olduğunu konusunda aynı görüşteler. TDK “takiye” diye yazarken Dil Derneği “takıye” yazıyor.
(1) Türk Dil Kurumu: http://www.tdk.gov.tr
(2) Dil Derneği: http://www.dildernegi.org.tr