- Kategori
- Mizah
Zahmet-ül Has timar ( Ctrl + alt + ) :))
Osmanlıca da çeşitli söylemler vardır bildiğimiz gibi. Bu söylemler bizim şimdiki günümüzde kullanmadığımız şeylrdir. Mesela " Vakayinüvis " arkadaşımın dediği gibi mutfakla ilgilenen kişilere Ocakçıbaşı, Hoşafcıbaşı, Ekmekçibaşı denilirmiş, bunlardan aklımda kalanlar. Düşündüm de günümüzün şartlarında bilgisayar çağımızda bilgisayarların parçaları Osmanlıca da nasıl telafuz edilirdi. Ben bu bilgileri www.digimuhabbet.com sitesinden bulmuştum. Sizlerin de bunları okuyup gülmesini istiyorum. Tez bu yazduklaruma gülüne ey civanmertler, ahaliler :))
Görev çubuğu : değnek-ül vazife
Çift Tıklama : tıkırt-ül tekerrür
Administratör : sahip-ül edevat
Flash Disk : edevat-ül yumuşak
Hard Disk : edevat-ül civanmert
Anti Spyware : müdafa-ül hafiye
Mouse : zindik-ül fare
Klavye : Taht-ül hurufat
Power Supply : tedarik-ül kuvvet
My Documents : sanduka-i evrak
İnternet : allame-i ulul arz
Google : kaşif-ül ali
Google Earth : seyr-ül arz, keşif-ül arz
Denetim masası : sahpa-i saltanat
Cd-Rom : pervane-ül hafıza
Ekran : perde-ül temasa
Kasa : kaide
Enter : duhul
Virüs : deyyus
Antivirüs : akıncı
Msn : elçi
Hacker : deyyus-ül civan
Hata Raporu : malumat-ül kabahat
Mail Server : divan-ül mektubat
Messenger : havadiscibaşı
Chat : muhabbet-ül zabıy
Ctrl + alt + : zahmet-i has timar.