Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

12 Ocak '08

 
Kategori
Kent Yaşamı
Okunma Sayısı
473
 

Alışveriş merkezinde Türkçe ad aradık

Alışveriş merkezinde Türkçe ad aradık
 

Bugün öğleden sonra, 11 yaşındaki yeğenim Sıla’yla Ankara’nın büyük alışveriş merkezlerinden birine gittik. Alışveriş merkezlerinin birçoğunun olduğu gibi buranın da adı Türkçe değildi.

Uzun koridorlarda yürürken Türkçe adlı işyerine rastlamayınca bir oyuna başladık. Her Türkçe adlı işyeri bulduğumuzda bir puan kazanıyorduk. Yeğenin, Avea dedi ve beşinci puanını kazandı. Ona ben anlatmıştım “A ve A” olduğunu, unutmamış, oysa ben unutmuşum. 5-3 yenik durumdayken bir yere girdik ve oyunu unuttuk. Unutmasak da sayılar çok fazla artmayacaktı.

Büyük şehirlerin her yanı yabancı adlı işyerleriyle dolu. Yabancı bir markanın yabancı dilde adı olması doğal. Hatta uluslararası alanda marka yaratma uğraşı içinde yabancı dilde kolay akılda kalacak adlar kullanmak da kabul edilebilir. Bir işyeri adı düşünün “Gümmüsh”, başka bir yer “Börekchi”, başka bir yer “Chadır”... Bu adları kabul etmek çok zor. Seksenli, yıllarda bu tür adlar çıktığında dejenere de olsa azıcık bir yaratıcılık emaresi görünüyordu. Oysa şimdi Türkçemizi dejenere ederek verilmiş bu adlar hem çirkin hem de ilk çıkanların taklidi... Yaratıcılıktan uzak yani basit...

Türkçemizde “Ç” sesi “Ç” harfi ile yazılır, “Ş” sesi “Ş” harfiyle yazılır. Başka türlü yazmak isteyenler olursa bunun bir yaptırımı olmalıdır.

Merak ediyorum, adı Türkçe olmayan işyerlerinde çalışanların ne kadarı çalıştıkları yerin adını doğru söyleyebiliyordur?

Ankara, 12 Ocak 2008

Önerilerine Ekle Beğendiğiniz blogları önerin, herkes okusun.

 
Tıklayın, siz de blog yazarı olun! Aklınızdan geçenleri paylaşın!
 
 

hani öğlen aralarında sürekli iş merkezlerinde geziyoruz.Bahsettiğin magazaları her gün görme fırsatı buluyorum. Müşterisiz ama süper lüks şatafatlı, insan düşünüyor içi iğne atsan düşmeyecek işyerleri anca ayakta duruyorda buralar süper pahalı ve kesinlikle bizlere hitap etmeyen ürünlerin bulunduğu bu yerleri anlamak zor. Şu anda buna en yeni örnek cepa görmeyenler mutlaka gitsinler çok hoş nezih bir yer ama azıcıkta bizden olsa o sıcaklığı hissedebilsek

seval çetinkaya 
 24.01.2008 15:42
 

Sayın Tiryaki bu can alıcı konuyu devamlı ama devamlı sıcak tutmanızı sizden hasseten rica ediyorum. Geçmişten geleceğe bir bağ kurmak istiyorsak bence çok önemli bir mesele. Mesele diyorum çünkü artık rayından çıkmış bir vaziyette son sürat uçuruma doğru gidiyoruz. Öğretmenlerimize ve aydınlarımıza çok iş düşüyor. Diyorum ki... İNADINA TÜRKÇE. Saygılar. Hasan KIRKSEKİZOĞLU

hasan kirksekizoglu 
 14.01.2008 12:11
 

sementa adı verilmiş bir bayan tanıyorum... :) bir zamanlar tatlı cadı sementa vardı tv de ona özenmiş sevgili annesi... yasaklar delinmek içindir..

Portakal Çiçeği ve FISILTI 
 14.01.2008 10:16
 

güçlüğü çekiyorum, yabancı sözcükleri ama işte hayatın renkleri.. :) Her taraf yabancı isim almış alış veriş merkezi, sinema, mağaza dolu... Birde çocuklarına yabancı isim koyma sevdalıları var, yaşam gökkuşağı gibidir... ESEN KAL...

Portakal Çiçeği ve FISILTI 
 13.01.2008 16:22
Cevap :
Serap Hanım, çocuklarına yabancı ad koymaya kalktıklarında yasalar engel çıkartıyor. İşyerlerinde bizden adlar görmek gitgide daha zor oluyor. Saygılarımla.  13.01.2008 16:30
 
Facebook hesabınızla yorum yapın, daha çabuk onaylansın!
 
Toplam blog
: 1735
Toplam yorum
: 2342
Toplam mesaj
: 230
Ort. okunma sayısı
: 2405
Kayıt tarihi
: 22.09.06
 
 

27 Mart 1959'da İnebolu Yeşilöz Köyünde doğdum. Yeşilöz Köyü İlkokulu, Yeniyol İlkokulu, İnebolu ..

 
 
Yazarı paylaş
  • Tümünü göster