- Kategori
- Müzik
Artık sevmecen gari...
Geçen yıllarda internette dolaşan ve Muğlalı iki harika gencimizin çalıp söyledikleri “Artık Sevmeyeceğim” adlı, Neşe Karaböcek’in en meşhur şarkısını bizim Muğla şivesine uyarlayıp, saz ve gitar eşliğinde öyle çalıp-söylemişlerdi ki; ailecek, ağzımız bir karış açık olarak, karınlarımız kasılarak ve yerlere yatarak defalarca dinledik. Üstelik internette tıklanma rekorları da kırmışlardı. Harikaydınız gençler; aklınıza, ellerinize, ağzınıza ve yüreğinize sağlık!..
6 Ağustos 2009 tarihinde Bodrum’daki İBO ŞOV’a da çıkan gençlerimizin birinin adı Uygar, diğerinin de Özgür’dü…Soy isimlerini bilmiyorum, simalarınız tanıdık geliyor, ama sizleri nerede gördüğümü hatırlayamıyorum!? Birinin babasının Yatağan Termik Santral’da çalıştığını duydum. Geçtiğimiz yıllarda (GÖKOVA) Akyaka’da Yücelen Hotel Lokantası yakınında, deniz kenarındaki bir mekânda program yaptıklarını duydum, hâlâ da yapıyorlar mı, yemin olsun bunu da bilmiyorum?
İnanın, son günlerdeki gergin siyasî ve ekonomik ülke ortamında, kulaklarımızın pasını silip, güzel sesinizle ve sadece biz Muğlalılara özgü şivenizle, gönüllerimizi bir hoş eylediniz ya, bizleri güldürdünüz ve eğlendirdiniz ya; Allah da, sevdiklerinizle birlikte, her işinizde sizleri de güldürür inşallah!..
Peki, bu yetenekli gençlerimizin internetteki video-görüntülerini ve seslerini nasıl dinleyeceksiniz: İnternette Google girip; “Artık Sevmeyeceğim Gari” yazıyorsunuz, karşınıza “Muğla Şivesiyle Artık Sevmeyeceğim Gari” yazısı çıkıyor, tıklıyorsunuz ve parçayı dinliyorsunuz; bizim gibi, gülerek yerlere yatıyorsunuz…
Hele hele gitar çalıp, şarkıyı söyleyen sevimli arkadaşının vokalistliğini yapan ve saz çalan yetenekli ve sempatik gencimizin; “Bitivesin gari bu çileeee/ Çekimepdurun bile bileee…” nakaratı arasında söylediği “Abouğuğuuu…” deyişi var ya, işte orada iyice kopuyorsunuz artık…
Sözleri de şöyle: “Artık sevmecen garii/ Sana dönmecen garii/ Beni pek körlevedin/ Beni pek körlevedin/ Sana dönmecen garii…/ Bitivesin gari çileee, abouğuğuuu/ Çekimepdurun bile bileee, abouğuğuuu/ Beni pek körlevedin/ Beni pek körlevedin/ Allah belânı vesin!../ Ümitlemi yıkıvedin/ Hayallemi çalıvedin/ Sen ne deversen deve/ Sen ne deversen deve/ Beni pek körleyivedin/ Allah belânı vesin!../ Bitivesin gari bu çile, abouğuğuuu/ Çekimemdurun bile bileee, abouğuğuuu/ Nigida ağlısen boş/ Nigida yalvarsen boş/ Senin olmecen gari/ Sene varmecen gari…”
Hepsi hoş, hepsi cuk oturmuş sözlerin de; “Allah belânı vesin” yerine, daha bizlere yakışan ve daha sık kullandığımız; “Allah mıstakını (müstehakını) vesin” denilse, bence daha bir hoş olurdu herhalde?
İnternete giriniz, bu güzel parçayı Muğla şivemizle dinleyiniz, siz de bir hoş olun gari… Hadin baken, bu yetenekli ve sempatik gençlerimizi yeniden hatırlayalım ve bir daha dinleyiverem gari…
Sakin KOŞAR…