Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

07 Ağustos '08

 
Kategori
Ben Bildiriyorum
 

Bu Milletin İngilizce Aşkı...

Bu Milletin İngilizce Aşkı...
 

Bu Milletin İngilizce Aşkı...


Türkiye’de bir anket ile İngiliz ve Amerikanlar hakkında ne düşünüldüğü soruldu mu bilmiyorum. Ama sorulsa muhtemelen pozitif bir sonuç çıkmazdı. Ama İngilizce aşkı dağları delmiş durumda…

İstanbul’u baz alalım. Herhangi bir semtte, herhangi bir sokak arasına girin. Dükkanların sıralandığı bir sokak arası. Sağınızda bir kuaför gördünüz. Dükkanın üstünde ‘coiffeur’ diye İngilizce isminin yazma ihtimali çok yüksektir. Ben her gün rastlıyorum böyle isimlere. Hatta imin başına da eklenti yaparak ‘Crazy Coiffeur’ yazan dahi vardır. Niye çılgın kuaför diye yazmazlar. Buna ‘şundan dolayı’ diye kabaca bir cevap verilemez. Bir çok sebebi vardır. Ama herkes için değişebilen sebepler olduğundan hepsini bilmek de güçtür.

Mesela büyük bir firma olma hedefi de olabilir. Şirket kurucusu ‘yakında uluslar arası çalışmaya başlarım, ileride yararı olur’ diyerek de böyle bir şey düşünebilir. Ancak bir kuaförün uluslar arası nasıl bir çalışma durumu olabilir ki? Ama kuaförlükten ziyade yurt dışından ek saç sistemleri(her neyse) ya da İtalyan tipi peruk modelleri getirecekse durum değişir.

Bir de büyük kanallara bakalım. Örneğin ‘show tv’. Hiç düşündünüz mü niye ‘show’. Göstermek, görüntülemek manasındaki Show kelimesini niye kullanıyor, şirket sahipleri. Bu kanalın uluslar arası çalıştığı doğrudur. Buna da mecburdur zaten. Bakın sebebi açık ve net: uluslar arası çalışan bir yayın kuruluşu.

Beni kesinlikle bunun karşısında görmeyin. Yayınladığım sitenin(www.netteseyret.net) altında copyright kısmında şu ibareyi görmüşsünüzdür:’Bir Magic Keyboard Online Hizmetler kuruluşudur.’ Bir de sitenin İngilizce çevirisini de yaptım ve 2 dilde yayına bşaladım. Peki, neden? Tamam, İngilizce çeviri gayet normal. Sitemin Türkçe bilmeyenlere de hitap etmesini istiyor olabilirim. Peki, niye ‘Magic Keyboard’ gibi bir isim kullanmayı tercih etmiş olabilirim. Bunun için çok düşündüm. ‘Sihirli Klavye’ ismini kullanmayı da düşündüm. Ancak bunun sebebi az öncekilerle aynı: Uluslar arası çalışma düşüncesi. Olabilecek bir şey mi? Bence imkansız değil. Diyelim ki dünyada değil ama Türkiye’de büyük bir şirket haline gelecek, Magic Keyboard.

Ama ben sokak arasında bir kuaförün ya da bakkalın neden İngilizce kullandığını anlamıyorum. Eğer Türkçesini de yazıyorsa sorun yok, sayılır. Ama benim gördüklerimin çoğunda sadece İngilizce kullanılmış. Benim gözüme battı bunlar. Ki ben İngilizce hastası biriyim. Bir lise öğrencisinin dahi çok rahat turistlerle İngilizce konuşabilecek konumda olması gerektiğine inanıyorum. Ama yok. Maalesef. Çin’deki İngilizce konuşma oranını biliyorsunuz. Türkiye niye öyle olmasın. Ama sokak aralarındaki ya da bırakın sokak arasını otoban kenarlarındaki işletmelerin bundan sadece ‘gerektiği kadar’ nasiplenmesi gerekir. Petrol ofislerinde ‘Oil’ yazısından herkes anlayacak diye bir şey var mı?

Neyse, uzatmayalım. Sanırım demek istediğim anlatabilmişimdir.

Başka bir makalemde görüşmek dileğiyle…

Saygılar, sevgiler…



 
Toplam blog
: 89
: 3439
Kayıt tarihi
: 10.11.07
 
 

Tesekkurler ..