- Kategori
- Futbol
Önce, “şike” itirafı, sonrasında “tevil”…

TV’de ilk kez…
Bu, sık sık duyduğumuz, başka kanalda değil, “ilk kez” bizde demenin övünmesi… “İlk kez” denen, çoğunlukla ekranlarda gösterilecek herhangi bir filmin duyurusudur. Oysa siz, o filmi, sinemalarda eskiden izlemişsinizdir.
Bazen de, özellikle, spor programlarında duyurulanlar vardır. “İlk kez”, bizim kanaldan öğreniyorsunuz gibisinden… “Gibisinden” dedik, çünkü öğrendiğimizin sonradan “fos” çıktığı da çok görülmüştür.
“İlk kez”in, gerçekten “ilk kez” olanı yok mu?
Olmaz olur mu?
Ekranlarda, maç sonrası canlı yayında, gerçekten “ilk kez” örneğini pazartesi gecesi gördük, yaşadık. Şaşıran şaşırdı… Şaşırmayanlar da, “ilk kez” örneğini gösterenin şaşırdığını, bir başka deyişle de, böyle bir açıklama yapma gereğini bir “mesaj” olarak düşündü.
Evet, canlı yayında “ilk kez”, “şike itirafı” yapıldı:
“Bizim takım da zaman zaman, birtakım puanları kaybetti. Bilerek kaybetti, başka taraflardan gelen telkinlerle kaybetti. Dolayısıyla bu bir yarış, böyle devam edecek.”
Bu itirafın sahibi, buna “gaf” diyenler de olabilir, Galatasaray’ın yöneticisi Nasuhi Sezgin’di.
Nasuhi Bey, son anda gelen 3 puanın sevinciyle olsa gerek, çok açıksözlü biri olarak, açıkça “şike” yapmaktan söz ediyor. Çünkü “başka taraflardan gelen telkinlerle bilerek maç kaybetme”nin başka açıklaması olamaz.
*****
Ekran sevenlerin deyişiyle, 80 milyon kişi, Nasuhi Bey’in bu itirafına tanık oldu.
Tanık oldu da, ne mi oldu?
Gün, gece yarısına doğru ilerlerken, Kulüp, hemen bir düzeltme açıklaması yaptı:
“Nasuhi Sezgin, federasyon ve hakemler yüzünden puan kaybettiğimizi kastetti.”
Gün doğunca, resmi siteden, Nasuhi Sezgin adıyla bir açıklama yayımlandı. Nasuhi Bey, “maçın ardından sıcağı sıcağına yaptığım açıklamaların kamuoyunda farklı yorumlara neden olduğunu üzülerek görmekteyim” dedi.
"Farklı yorumlara neden oldu” demek, anlayanın değil, söyleyenin kusurudur. Ancak, Nasuhi Bey, kusuru kendisinde görmüyor.
O zaman biz susalım, Nasuhi Bey, kendince açıklasın:
“Yaşanan beklenmedik puan kayıplarını hatırlatmak amacıyla ‘Bildiğiniz nedenlerle kaybettik’ demek isterken, sehven ağzımdan çıkan ‘Bilerek kaybettik’ ifadesinin kötü niyetle yorumlanması beni derinden üzdü.”
*****
“Sadede” gelelim:
Bir gün önce, takımın için, “Bilerek kaybetti, başka taraflardan gelen telkinlerle kaybetti.” de…
Bir gün sonra, ayıkınca, ağzımdan kaçtı, öyle demeyecektim, şöyle diyecektim, de…
Ve dediklerinin ne anlama geldiğini doğru anlayanlar için, “kötü niyetli” de…
Önce, “şike” itirafı yapmak, sonrasında bunu “tevil etmek”, söylenenleri doğru anlayanları suçlamak ayıptır.
Şimdi, ne mi olur?
Bilemeyiz, bekleyip göreceğiz.
İki düşün bir söyle, bir düşünüp iki söyleme, yoksa kendi ayağına kurşun sıkarsın.
Sözlük:
Telkin: Bir duyguyu, bir düşünceyi birinin belleğine sokma, ona aşılama.
Tevil: Söylediği bir sözü ya da yaptığı bir davranışı, görünür anlamından çekinip, başka bir anlamdaymış gibi göstermeye çalışma.
https://www.facebook.com/turgutcelik