- Kategori
- Dilbilim
Türk Dili araştırmaları
Churchward' un iddia ettiğine göre Mu uygarlığını araştırmasına başlaması, Batı Tibet' teki, adını vermediği gizli bir t apınağın arşivlerinde bulunan, çok eski bir dilde yazılmış olan Naacal Tabletleri'ni okumasıyla başlamıştır. Bu tabletleri okuyabilme becerisini de yine o tapınakta bulunan bir Tibet rahibinden öğrenmiştir. Churchward sonraki yıllarda, Amerikalı jeolog William Niven' in Meksika' da ortaya çıkardığı tabletler üzerinde çalışmıştır. Churchward’ a göre, günümüzde Mexico Müzesi’nde bulunan, 1921–1923 yılları arasındaki kazılarda keşfedilen bu 2600 tablet, Tibet’te öğrendiği Naga-Maya dilinde yazılmıştı ve yine Churchward’a göre bu tabletler 15.000 yıl önce yazılmışlardı.
Atatürk'ün Mu Kıtası ve Orta Asya Türk kültürleri arasındaki dil ve kültür benzerlikleri dikkatini çekmiş olsa gerektir ki, bu konuda çok araştırmalar yapılmasına bizzat destek vermiştir. Mustafa Kemal Atatürk, 1930’lu yıllarda James Churchward'un kitaplarından haberdar olur olmaz onun kitaplarını getirtmiş ve içerdiği bilgileri en kısa zamanda öğrenebilmek için bu kitapları 60 çevirmene kısım kısım taksim ederek hızla çevirtmiştir. Ardından Tahsin Mayatepek'i Meksika’ya elçi olarak göndermiştir. Meksika’da Maya kültürünü inceleyen Tahsin Mayatepek, incelemeleri sonuncunda çok sayıda sözcüğün Türk ve Maya dillerinde aynı olduğunu saptamıştı. Bu sözcüklerden biri de Türkçe’deki “tepe” sözcüğüydü (Maya dilindeki karşılığı “tepek” idi ve tepe anlamına geliyordu). Bunun üzerine Mustafa Kemal Atatürk, Meksika’ya elçi olarak atadığı Tahsin beyin soyadını “Mayatepek” olarak değiştirmiştir. Fakat Tahsin Mayatepek’in iki kültür arasında bulduğu ortak noktalar sadece sözcüklerden ibaret değildi; her iki kültür arasında, Mayalar’ın ayyıldızlı davullarından, Şamanik kültüründen, kilim desenlerinden, sembollerinden veya tüy takma alışkanlıklarına kadar pek çok ortak nokta mevcuttu. Tahsin Mayatepek, çalışmalarını belge ve fotoğraflarla 3 ciltlik bir defter halinde toplayarak Atatürk'e göndermiştir. Bunların ikisi 1970'lere kadar TDK kütüphanesinde bulunuyordu (No:57-56) Üçüncü defter malesef kayıptır. Bu defterlerde dini tören, ibadet ve tapınaklarda da benzerlikler bulunduğu belirtiliyordu.
Atatürk'ün bu Türk Dili üzerinde yaptığı çalışmalar, dilimizin gelişmesi yönünde önemli olan bilgileri içermekte ve Orta Asya kültürü ve Mu uygarlıkları arasında ortak dilin ve kültürün benzerliklerini ortaya koymaktadır. Mesela; Mu ya da Orta-Asya kökenli kavimlerin hemen hemen hepsinde (yaklaşık 40 dilde) telaffuzları az çok ufak farklarla, "baba" anlamına gelen ata sözcüğü mevcuttur.
Türkçe'de "baba" anlamına gelen ata sözcüğünün az çok ufak söyleniş farklarıyla dünyanın farklı kıtalarında yaşayan kavimlerin dillerinde bulunması ve bunların hepsinde yine "baba" anlamına gelmesi, bütün bu kavimlerin geçmişte ortak bir kökeni olduklarını ortaya koymaktadır. Baba anlamına gelen birbirine yakın sözcüklerden ve kullanıldıkları dillerden bazıları 1936’daki Türk Dil Kurultayı’nda şu şekilde saptanmıştır:
1- Türk Lehçeleri:
Uygur,Koybal,Kazan,Kırgız ve Batı lehçeleri = Ata
Kuman, Televüt lehçeleri = Atta
Çuvaşça = Atey
Kazanca= Etey,ata
Altayca = Ada
2- Ön-asya Dilleri:
Sümer dili = Ad,adda
Elam dili = Atta
Mitanni dili = Atta
Hitit dili = Atta
Luwi = Tati
3- Hint-Avrupa Dilleri:
Grekçe = Atta
Latince = Atta,atavus
Got = Atta
Eski Nort = Atte
Eski Yukarı Almanca = Atto
Eski Slavca = Atetz
Polap dili = Otay
Orta İrlanda dili = Aite
Votyak dili = Atay
Macarca = Atya
4- Diğer dillerde:
Kalmuk dili = Atey
Bask dili = Aita
Eskimo dili = Atatak
Charles Berlitz'in saptadığı baba anlamlı sözcükler ve kullanıldıkları diller:
Malta = Tata
Welsh = Tad
Roumani = Thatha
Fiji = Tata
Samoa= Tata
Tagalog = Tatay
Quechua kızılderilileri = Taita
Dakota (Siu) kızılderilileri = Atey
Nahauatl kızılderilileri = Tata,tahtli
Seminole kızılderilileri = İntati
Zuni kızılderilileri = Tatçu,taççu
Hurri dili = Atai
Kuzeydoğu Kafkas dilleri = Ada
Rusça = Atets
Etrüsk = Apa,ate
Kaynakçalar:
-Üçüncü Türk Dil Kurultayı" (1936,Tezler, müzakere zabıtları,toplam 502 sayfa), Devlet Basımevi,1937
-The Lost Continent of Mu (1926), James Churchward
-The Children of Mu (1931), James Churchward
-The Sacred Symbols of Mu, James Churchward
-Cosmic Forces of Mu, James Churchward
-Second Book of Cosmic Forces of Mu, James Churchward
-Books of the Golden Age, James Churchward
-Mu,Tarih-öncesi Evrensel Uygarlık,Alparslan Salt, Haluk Egemen Sarıkaya,1978
-Mu Uygarlığı,Hans S. Santesson
-Batık Kıta Mu'nun Çocukları,J. Churchward,Ege-Meta Yayınları
-Dharma Ansiklopedi,Alparslan Salt,Cem Çobanlı,2001
-Semboller Ansiklopedisi, Ruh ve Madde Yayınları,2006
-Vikipedi, özgür ansiklopedi (http://tr.wikipedia.org)