Ne insan olarak ne de bayan olarak küçük ya da büyük herhangi bir nedenden dolayı bir kişinin başka kişiye tokat atmasının savunucusu değilim asla olamam da….Ama şu günlerde tokat atma konusunu ciddi ..
Yan fotoğrafta görülen zarf ve altındaki açıklama bugün e-postama geldi. Önce okkalı bir kahkaha attım ister istemez. Zarfın üstündeki adres şöyleydi; Promosyon depo Hürriyet medya Trab..
Yaşam boyu hep yeni bir şeyler öğreniriz. “Öğrenmenin yaşı yoktur” derler. Katılmamak elde değil. Dünden beri kafamı kurcalayan bir soru var. Henüz bir cevap bulamadım. Bulacağımı da pek sanmıyorum.
Türkiye'yi ağlatan şarkı diye maillerde dolaşmakta."Öyle Bir Geçer Zaman ki" dizisinin gösterilen son bölümünde "Üzüntüyü Bırak, Yaşamaya Bak" orijinal adı "Those where the days" olan şarkı izleyicil..
Yüzyıllar boyu süregelen bir sömürü düzeni vardır. Halkın ekmeğine yiyeceğine, malına, mülküne göz dikmek, bunları zorla halktan almak. Halkı aç ve sefil bir yaşamla baş başa bırakmak. Bu sömürü yılla..
Başbakan “Kefenimizi giydik de geldik” diye yazıklanıyor meydanlarda, açılışlarda, mitinglerde . Ağlıyor, ağlatıyor. Yürek bu, dayanmıyor, dayanamıyor…. Başbakan rest çekiyor, Kara Kuvvetleri Kom..
Karşılaştığımız herhangi bir olay, duyduğumuz bir söz üzerine olayı yaratan, sözü söyleyen kişiyi bulup yüz yüze konuşmak, olan bitenin hesabını sormak isteriz ki bu da çok doğal bir istektir. En azın..
1920’li yıllarda ABD’de savaşın sonlanmasıyla birlikte içki yasağının da patlattığı çeteler ya da o zamanki tabirle gangsterler devreye girdi. Ayakta kalmak,egemenlik kurabilmek, insanları sindirebilm..
Anayasa paketi, referandum kelimeleri ortaya atıldı. Sanırsınız ki maç başladı. Herkesin elinde “sivil anayasa” yazan bir bayrak 4x100 metre engelli koşusuna geçti. Kelimenin tam anlamıyla “ağzı ..
Meslek hastalığı, iş kazası, grizu patlaması, göçük, kanser, erken ölüm hep bana mı düşer... Kaç günlerdir Tekel İşçileri ile ilgili haberlerin altına yazılan yorumlara bakıyor, yutkunuyor,..
1960 İstanbul doğumluyum. Kitap okumayı, yazı yazmayı, resim yapmayı ve yabancı dil'den Türkçe'ye..