Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

16 Kasım '13

 
Kategori
Dil Eğitimi
 

İngilizcemi geliştiriyorum - 2

İngilizcemi geliştiriyorum - 2
 

Bu amaçla, birilerine ilham kaynağı olması, örnek olması amacıyla en az 12 dersten oluşan bir  dizi hazırlamaya çalıştım. Birilerine yardımcı olursa veya ilham kaynağı olursa çok mutlu olurum. Elimden gelirse daha da bunu geliştirmeyi düşünüyorum.
 
İşte 2. ders.
 
Çeviri yoluyla daha çok ingilizce öğrenmek...
 
 
2. Ders
 
Turkish deputy prime minister also denied the claims = Türkiye Başbakan Yardımcısı da iddiaları yalanladı
 
AFAD carries out a work on precautions against a possible chemical attack on the Syrian border = AFAD Suriye sınırında olası bir kimyasal saldırıya karşı önlemleri ile ilgili bir çalışma yürütmektedir
 
Atalay noted = Atalay kaydetti.
 
Turkey has never supported any units which have connections with Al Qaeda = Türkiye El Kaide ile bağlantısı olan herhangi bir birimi asla desteklememiştir.
 
Never let them use = Asla onların kullanmasına izin vermemiştir
 
Speaking in the joint press conference = Ortak basın toplantısında konuşan
 
Counterpart = Meslektaşı
 
No one can bring this issue under suspicion = Kimse bu konuyu zan/şüphe altında bırakamaz
 
Turkey is one of the countries fighting against terrorism = Türkiye, teröre karşı mücadele eden ülkelerden biridir.
 
Davutoglu pointed out that = Davutoğlu dikkat çekti, belirtti.
 
I recommend them to go to the refugees' camps = Onlara mülteci kamplarına gitmelerini tavsiye ediyorum
 
To witness thier sufferings = Onların acılarına tanık olmak için
 
Within this aspect = Bu açı içinde
 
The Syrian regime has rejected to meet with Syrian opposition = Suriye rejimi Suriye muhalefeti ile görüşmeyi reddetti.
 
To solve the Syria crisis = Suriye krizini çözmek için
 
Turkey is not alone in this aspect = Türkiye bu açıdan yanlız değildir
 
For the role of international community = Uluslararası toplumun rolü için
 
It is impossible to say we are satisfied about = Memnun olduğumuzu söylemek imkansız
 
It is not a problem of one single country = Bu tek bir ülkenin bir problemi değildir.
 
It is a problem of humanity = Bu bir insanlık problemidir.
 
Refugee issues should be shouldered by international society = Mülteci sorunu uluslararası toplumca omuzlanmalıdır
 
Pass a resolution on Syrian refugees = Suriyeli mültecilerle ilgili bir karar geçirmek
 
We are honoured = Onur duyuyoruz
 
On top of our agenda = Gündemimizin en üst sıralarında
 
Regarding the destruction of Syrian chemical weapons = Suriye'nin kimyasal silahlarının imhası ile ilgili
 
Davutoglu highlighted = Davutoğlu vurguladı
 
we all witness a terrible situation = Hepimiz korkunç bir duruma tanık oluyoruz
 
Many people have been fleeing from Syria = Çoğu kişi Suriye'den kaçıyor
 
It is important that the world reacts against chemical weapons = Dünyanın kimyasal silahlara karşı tepki vermesi önemlidir.
 
I am happy = Mutluyum
 
During the visit = Ziyaret sırasında
 
Turkey's EU accession process = Türkiye'nin AB'ye üyelik süreci
 
We exchanged views on the latest regional and international developments = En son bölgesel ve uluslararası gelişmeler hakkında görüş alışverişinde bulunduk
 
Set to visit = Ziyaret edecek
 
Libyan Prime Minister Ali Zeidan has been kidnapped by armed men = Libya Başbakanı Ali Zeidan silahlı adamlar tarafından kaçırıldı.
 
An armed group stormed the hotel = Silahlı bir grup otele baskın düzenledi
 
Taken to an unknown destination = Bilinmeyen bir yere götürüldü.
 
No armed skirmish took place during the kidnapping = Silahlı çatışma, kaçırılması sırasında gerçekleşmedi.
 
A statement made by the Libyan Prime Minister's office =  Libya Başbakanlığı tarafından yapılan açıklamada,
 
first denied the incident and then verified it =  İlk olarak olayı yalanladı ama sonra doğrulandı.
 
An organization calling itself the Libyan Chamber of Revolutionaries = Kendisine "Devrimciler Libya Odası" adını veren bir örgüt
 
Assumed responsibility for the abduction = Kaçırma sorumluluğunu üstlendi.
 
American troops were going to launch an operation to capture Ebu Anas el Libi = Amerikan birlikleri, Ebu Enes el Libi yakalamak için bir operasyon başlatacaktı.
 
The organization's statement has apparently been based on = Örgütün açıklaması görünüşe göre dayanmaktadır.
 
Within the knowledge of the Libyan government = Libya hükümetinin bilgisi dahilinde.
 
Libi is believed to be interrogated in the international waters off Libya = Libi'nin Libya kapalı uluslararası sularında sorguda olduğuna inanılıyor.
 
After being caught = Yakalandıktan sonra
 
Though the Americans dismissed it = Amerikalıların bunu reddetmesine rağmen
 
Some Kurdish groups from Syria have enlisted Turkey's aid = Suriye'den bazı Kürt gruplar, Türkiye'nin yardımına kaydoldu.
 
The plight of millions of people in Syria = Suriye'de milyonlarca insanın durumu
 
Steadily worsening = Giderek kötüleşiyor
 
No ethnic or sectarian group is being discriminated against = Herhangi bir etnik veya mezhepsel gruba karşı ayrımcılık yapılmıyor
 
Aid to Syria for the time being is possible only from ground zero = Şu an için Suriye'ye yardım sadece sıfır noktasından mümkün
 
Humanitarian aid will steadily increase to the extent possible = İnsani yardım giderek mümkün olduğu ölçüde artacaktır
 
The border gates are kept open depending on security conditions =  Sınır kapıları güvenlik koşullarına bağlı olarak açık tutulur
 
Turkey is open to dialogue = Türkiye diyaloğu açıktır
 
They will stay in touch with the Foreign Ministry to communicate their requirements = Gereksinimleri için iletişim kurmak için Dışişleri Bakanlığı ile temas halinde kalacaklar.
 
11 million immigrant wait citizenship in US = 11 milyon göçmen Amerika'dan vatandaşlık bekliyor.
 
Thousands of people marched on Honor and Respect Day = Binlerce insan Onur ve Saygı Günü'nde yürüdü
 
And demanded reforms from the US Congress = Ve ABD Kongresi'nden reformlar talep etti.
 
Amid a US government shut down = ABD hükümetinin kontak kapatma ortasında/arasında
 
People's demand for reforms continue unabated = Reformlar için insanların talebi hız kesmeden devam ediyor.
 
Thousands of immigrants took to the streets demanding US citizenship = Binlerce göçmen ABD Vatandaşlığı talebiyle sokaklara döküldü
 
Immigrants chanted slogans and held banners = Göçmenler sloganlar attı ve afiş tuttu
 
At the Senate at the reconciliation of Republicans and Democrats in June = Haziran'da senatoda Cumhuriyetçiler ile Demokratların uzlaşmasında
 
Has hit the wall in the House of Representatives = Temsilciler Meclisi'nin duvarına çarptı
 
Obama administration wants the bill taken up sooner than later = Obama Yönetimi tasarının er ya da geç ele alınmasını istiyor
 
Those opposing the bill claim that such a reform would encourage illigal immigration = Tasarıya muhalefet edenler bu tip reformların illegal göcü cesaretlendireceğini iddia ediyor.
 
Former Pakistani President Pervez Musharraf has been set free on bail = Eski Pakistan Devlet Başkanı Pervez Müşerref kefaletle serbest bırakıldı
 
The court found former Pakistani President Pervez Musharraf not guilty = Mahkeme eski Pakistan Devlet Başkanı Pervez Musharraf'ı suçsuz buldu
 
He settled in Britain = İngiltere'ye yerleşti.
 
He was taken into house arrest in capital Islamabad = Başkent İslamabad'da ev hapsine alındı.
 
Organization for the Prohibition of Chemical Weapons = Kimyasal Silahların Yasaklanması Örgütü
 
More than 20 facilities = 20'den fazla tesis
 
The process is "unprecedented" and difficult = Süreç "benzeri görülmemiştir" ve zordur.
 
Upon a question = Bir soru üzerine
 
The elimination of Syrian chemicals can be accomplished = Suriye kimyasalların ortadan kaldırılması gerçekleştirilebilir.
 
If the sides in Syria come to terms and secure a cease-fire = Suriye'de taraflar anlaşabilir ve bir ateşkesi güvence altına alabilirlerse
 
The process could be ended as scheduled = Süreç, planlandığı gibi sona erebilir
 
More than 20 facilities must be inspected thoroughly = 20'den fazla tesis iyice kontrol edilmelidir.
 
Besides European policies and regional and international issues = Avrupa politikaları ve bölgesel ve uluslararası konular yanında.
 
He will also meet the representatives of the Turkish community in Switzerland = Ayrıca İsviçre'de Türk toplumunun temsilcileriyle bir araya gelecek.
 
One of the world's wealthiest countries, Switzerland, a non-EU member = İsviçre, dünyanın en zengin ülkelerinden biri ve AB üyesi olmayan bir üyesi
 
A unique position in the international arena = Uluslararası arenada eşsiz bir konum
 
One of the key countries in the world = Dünyanın en önemli ülkelerinden biri.
 
With its policy of impartiality to find a settlement to global problems = Küresel sorunlara bir çözüm bulmak için tarafsızlık politikası ile
 
With a maximum speed of 850 km/hr = 850 km / saat maksimum hızı ile
 
The plane is able to land and take off from runways that are 1,900 mt long = Uçak, 1900 metre uzunluğundaki pistten iniş ve kalkış yapabiliyor
 
Ukrainian bid to manufacture Turkey's Plane = Türkiye'nin uçak imali için Ukrayna teklifi
 
Iraq executed 42 people = Irak 42 kişiyi idam etti
 
For mass killings and other "terrorism" offences = Toplu katliamlar ve diğer "terör" suçları için
 
After a surge in sectarian violence = Mezhep çatışmalarındaki artış sonrası
 
The U.N. mission in the country = Ülkedeki Birleşmiş Milletler Misyonu
 
It was concerned about the executions = Bu idamlar konusunda endişeliydi
 
Suspend the death penalty = Ölüm cezalarını askıya almak
 
Executions have been on the rise in recent years = Son yıllarda infazlarda artış oldu
 
The criminals were found guilty of terrorist crimes = Suçlular terör suçlarından suçlu bulundu
 
Innocent citizens = Masum vatandaşlar
 
Destabilizing the security and stability of the country = Ülkenin güvenlik ve istikrarını istikrarsızlaştırma
 
Causing chaos and terror among the people = İnsanlar arasında teröre ve kaosa neden olma
 
More than 6,000 people have been killed in attacks = 6.000 'den fazla kişi saldırılarda öldürüldü
 
Across Iraq so far this year = Bu yıl şimdiye kadar Irak genelinde 
 
 
 
Toplam blog
: 648
: 2341
Kayıt tarihi
: 13.09.11
 
 

1995 ODTU Fizik Lisans, 1998 ODTU Fizik Yüksek Lisans (Biyofizik)  mezunuyum. Özel sektörde kalit..