- Kategori
- Havacılık
Uçakların inip kalktığını görmeseydik havaalanını başka bir şey sanırdık
İsme itirazım var burada, uçakla ilgili değil gibi. İçinde uçağı akla getirecek bir ifade yok. Bilmeyen biri buradan uçakların inip kalktığını anlamaz. Bari bir yerine kanat resmi filam koysalardı!
Tercüme et “havanın bulunduğu/toplandığı alan” ne alakası var şimdi uçakla. İsim koyarken dikkat edilmesi lazım. Koyduğunuz isimle isim koyduğunuz şey arasında bağlantı olacak. Söylediğiniz zaman onu kastettiğiniz, kastedilen şeyi görmesek bile anlaşılacak. Uzaydaki gök cisimlerine “yıldız” denmiş; çünkü uzaktan şekilleri yıldıza benziyor.
Allahtan uçakların “hava” ile çağrışımı var da Çarşamba pazarı sanmıyoruz, böyle isim mi konur ya! Siz bakmayın, yıllarca kullanıla kullanıla yerleşmiş, uçak bulunmayan yerde havaalanına “havalı bir yermiş, piknik yapalım” derler.
Yaaa işte sizler böyle uyduruktan isim koyarsanız (ki uyarsa uydurmak da iyidir) Korkut’un oltasına takılırsınız!