Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 
 

Sabiha Rana Melekler Yüreğinizden Öpsün

http://blog.milliyet.com.tr/sabiharana

27 Nisan '09

 
Kategori
Kent Tarihi
 

Anzac Töreni Gallipoli, Turkey ''Çanakkale Savaşı''

Anzac Töreni Gallipoli, Turkey ''Çanakkale Savaşı''
 

Anzac Töreni Gallipoli, Turkey ''Çanakkale Savaşı''


Gallipoli'de Anzak Törenindeydim!

Dün Çanakkale Savaşları'nın 94. yıl dönümüydü ve anma törenleri kapsamında Gelibolu'da ki Anzak Koyu'nda düzenlenen şafak törenine katıldım..

Hava soğuktu ve binlerce Avustralyalı ve Yeni Zelanda'lıyla birlikte, Çanakkale'den Gelibolu'ya akşam karanlığında geçmenin heyecanını yaşarken karışık duygular içindeydim.. Törenin olacağı şafak vaktine kadar, Avusturalya'lı ve Yeni Zelanda'lı turistlerle birlikte, daha önceden tembihlenen ve bizimde getirdiğimiz uyku tulumları içinde, Çanakkale Belediyesinin hazırlamış olduğu dev bir ekrandan Çanakkale Savaşlarına ait belgeseller izledik..

<ımg height="125" alt="Past Gallipoli Ceremony" src="http://www.dva.gov.au/images/commems/gallip2009/2359.jpg" width="167">

Tören hepimize ayrı ayrı dağıtılan program dahilinde, Avustralya Kraliyet Hava Kuvvetleri ve Yeni Zelanda ordu bandolarının sunduğu müzik dinletisi ile başlamış oldu.. Buradan itibaren yazacaklarımı, bütün davetlilere verilen programdan aktarmak durumundayım, çünkü; Avusturalya'ca bilmiyorum!

<ımg height="89" alt="Past Gallipoli Ceremony" src="http://www.dva.gov.au/images/commems/galip2008/gall09.jpg" width="133">

Merasim kıtası yerini aldıktan sonra, törenin açılış konuşmasını (adını bana aktarılan bilgilerden öğrendiğim) Avustralya Genelkurmay 2. Başkanı olan, Korgeneral David Hurley yaptı. Korgeneral Hurley, 94 yıl önce şafak sökerken bu kıyılarda tam bir karmaşa ve kaosun hakim olduğunu belirterek, Gelibolu Yarımadası'nın ''büyük yiğitliklere, benzeri görülmemiş kahramanlıklara sahne olduğunu'' söyledi. Savaşı yaşayanların aklından tam olarak neler geçtiğinin hiç bir zaman bilinemeyeceğini ifade eden Korgeneral Hurley, ''ama onlar Avustralya, Yeni Zelanda ve Türkiye'nin tarihlerinde can alıcı bir yeri olan o anların parçası oldular'' dedi.

<ımg height="113" alt="Past Gallipoli Ceremony" src="http://www.dva.gov.au/images/commems/galip2008/gall14.jpg" width="171">

Birinci Dünya Savaşı'nda ülkesi dışında hizmet veren son Anzakların da artık yaşamadığını belirten Hurley, bu savaşta yer alan herkesin toplumların ulusal belleklerinde yaşamaya devam edeceğini belirtti ve sözlerini şöyle sürdürdü: ''Onlar burada, Gelibolu Yarımadası'nın engebeli toprağında cesaretleri, arkadaşlıkları ve fedakarlıklarıyla bizlere ebedi bir miras bıraktılar. Topraklarını savunan yiğit Türklere yenildiler ama Avustralyalı ve Yeni Zelandalı askerler kendilerini ispatladılar ve genç uluslarının belirleyici özelliklerini akıllara kazıdılar.'' Diyerek devam etti.. Korgeneral Hurley, burada bulunmalarının nedeninin savaş kavramını yüceltmek değil, halkları uğruna hayatlarını feda edenleri anmak ve onurlandırmak olduğunu kaydetti. Ayrıca törende konuşan Yeni Zelanda Genel Valisi Sir Anand Satyanand'da Gelibolu muharebesinin bir facia ve muharebenin korkunç sonuçlarının bugün insanlara savaşın kesinlikle beyhude olduğunu hatırlatması gerektiğini ifade etti. Sir Satyanand, savaş ilan edildiğinde, binlerce Yeni Zelandalı ve Avustralyalının Britanya İmparatorluğu'na hizmet etmek için gönüllü olduğunu belirterek, ''Batı cephesine gideceklerine inanıyorlardı. Bunun yerine Gelibolu Yarımadası'nda kötü planlanmış, kötü hazırlanmış ve nihayetinde kaderi kötü bir muharebeye gelmişlerdi'' dedi.

<ımg height="135" alt="Past Gallipoli Ceremony" src="http://www.dva.gov.au/images/commems/galip2008/gall17.jpg" width="150">

Konuşmasında, Anzak askerlerinin Çanakkale Savaşı'nda karşı karşıya kaldıkları kötü koşulları anlatan Sir Satyanand, askerlerde savaşın başındaki iyimserliğin, bir süre sonra yerini ''bu kıyımın sona ermesi arzusuna'' bıraktığını kaydetti. Gelibolu'daki fedakarlıkların aynı zamanda Yeni Zelandalılar ile Avustralyalılar arasında derin bağlar oluşmasını sağladığını belirten Sir Satyanand, Avustralya'lı tarihçi Charles Bean'in ''3 günlük gerçek bir tecrübe yüzyılların yıkamayacağı bir dostluk doğurdu'' sözlerine atıfta bulundu. Sir Satyanand konuşmasını şöyle tamamladı: ''Onların hizmetleri sayesinde çok azımız onların yaşadıkları deneyimlerin benzerlerine katlanmak durumunda kalacaktır. Bu miras bizlerin daima el üstünde tutması gereken muazzam bir armağandır. Geleceğe baktığımızda onların yaptıkları fedakarlıkları daima hatırlamalıyız. Bu dersi asla unutmamalıyız.'' Dedi..

Ve sıra gelmişti büyük ATA'mızın seslenişine:

Türkiye'mizi temsilen katılan, Albay Şamil Özdağ, Mustafa Kemal Atatürk'ün 1934 yılında Çanakkale Savaşları'nda yaşamını yitiren yabancı ülkelerin askerlerine yönelik söylemiş olduğu sözleri Türkçe okudu: ''Uzak memleketin toprakları üstünde kanlarını döken kahramanlar: burada dost bir vatanın toprağındasınız. Huzur ve sükun içinde uyuyunuz. Sizler Mehmetçiklerle yan yana, koyun koyunasınız. Uzak diyarlarda evlatlarını harbe gönderen analar; göz yaşlarınızı dindiriniz, evlatlarınız bizim bağrımızdadır. Huzur içindedirler ve huzur içinde rahat rahat uyuyacaklardır. Bu toprakta canlarını verdikten sonra artık bizim evlatlarımız olmuşlardır.'' Dedi ve bu arada Binbaşı Şakir Çiçek de bu sözleri İngilizce'ye çevirdi.

<ımg height="192" alt="Past Gallipoli Ceremony" src="http://www.dva.gov.au/images/commems/galip2008/gall11.jpg" width="344">

Avustralya Dışişleri Bakanı Stephen Smith: bugün üzerinde bulunduğu toprakların ''korkunç bir kaybın, üzücü bir hatıranın ve çok büyük bir ulusal gururun yaşandığı yer'' olduğunu ifade etti. Smith, 94 yıl önce çok sayıda gencin cesaretle hayatını kaybettiğini ve yüz binlercesinin de yaralandığını belirterek, şunları kaydetti: ''Bugün burada bulunanlar şanslı olduklarını biliyorlar. Birbirimizi düşman olarak değil, barış içindeki milletlerin temsilcileri, daha iyi bir dünya inşa etmek için ortak bir amaç etrafında birleşmiş insanlar olarak selamlıyoruz. Bugün bir neslin fedakarlığı üzerine kurulmuş olan Türk milleti bu düşünce ile her yıl yaptığı gibi bizleri burada Anzak alanında sıcak bir şekilde karşılamaktadır. Her yıl, buraya anmak, saygı göstermek ve dostluk ve saygı elimizi uzatmak için geliyoruz.'' Dünyanın her yerinden Avustralyalıların Anzak Günü'nü ve kaybedilen hayatları anmak için toplandıklarını ifade eden Smith, sadece muharebeyi anmadıklarını, ülke olarak ulusal özelliklerini, değerlerini ve erdemlerini de kutladıklarını söyledi.

<ımg height="122" alt="Past Gallipoli Ceremony" src="http://www.dva.gov.au/images/commems/galip2008/gall06.jpg" width="182">

Savaşın Avustralyalı ve Yeni Zelandalılar arasındaki bağı güçlendirdiğini belirten Smith, Çanakkale'nin aynı zamanda Türk milleti için de bir dönüm noktası olduğuna işaret ederek, ''Avustralya'lılar yıllar geçtikçe çoğu zaman bizimkilerden daha az donanıma sahip, kendi vatanını savunurken ölen Türk askerlerinin cesaret ve fedakarlıklarını öğrendiler. Siper hatları boyunca çarpışmada birbirleriyle karşılaşan askerler arasında gelişen olağanüstü saygıyı da öğrendik. Bu saygının milletlerimiz arasında daha büyük bir saygıya dönüştüğünü gördük.'' Bay Smith bunları anlatırken, Atatürk'ün Gelibolu'da hayatını kaybeden askerler için söylediği ''dost bir vatanın topraklarında yatmaktasınız'' sözlerinden etkilenmemenin mümkün olmadığını sözlerine ekledi.

Törene Yeni Zelanda'dan katılan ve Savunma Kuvvetlerinde gönüllü olan, başrahip Don Parker ile Avustralya ordusunda görevli başrahip Russell Mutzelburg tarafından yönetilen ayinde kendi inançlarınca dualar okudular.. Her sene takrarı yapılan ve adına ''Anzak Töreni'' veya ''Şafak Töreni'' dediğimiz tören, tören alanına çelenklerin konulması, 2 dakikalık saygı duruşundan sonra, Türkiye, Avustralya ve Yeni Zelanda milli marşlarının çalınmasıyla sona erdi. Kaynak Bilgiler: Gözlemlerim, Çanakkale Valiliğinden bana aktarılan bilgi ve dökümanlardan, fotoğraflar da tanışıp dost olduğumuz, ''Gallipoli and the Anzacs'' (web) sitesinden..

<ımg height="143" alt="Past Gallipoli Ceremony" src="http://www.dva.gov.au/images/commems/galip2008/gall18.jpg" width="96">

Anzak günü töreninde hiç unutamıyacağım en duygusal anlardan birisi de ''Şafak Töreni'' için çok uzaklardan, dedelerini anmak için gelen insanların koya attıkları çiçekler oldu.

Yanımdaki rehber aracılığıyla onlara şunları söyledim: Sizin dedeleriniz, ellerinde silahlarıyla birlikte bizim vatanımızı bizim elimizden almaya gelmişler. İşte onun içindir ki bizim dedelerimiz sizin dedelerinizi denize dökmüş.. Keşke onlar da şimdi sizlerin yapmış olduğu gibi, ellerinde çiçeklerle gelselerdi de bizim dedelerimizde sizin dedelerinizi denize dökmeseydi.. Tıpkı bizim sizi misafir ettiğimiz gibi misafir etselerdi. Dedim!

Çanakkale Savaşı'nın hiç yayımlanmamış görüntüleri:

<ımg height="63" alt="" src="http://i.milliyet.com.tr/MansetSol60_63/2009/04/26/fft2_mf228536.Jpeg" width="60" border="0"> Milliyet.com.tr

Hepsini büyük bir saygıyla anıyoruz..

<ımg height="141" alt="Past Gallipoli Ceremony" src="http://www.dva.gov.au/images/commems/galip2008/gall20.jpg" width="95">

''Melekler yüreğinizden öpsün''

 
Toplam blog
: 1989
: 4996
Kayıt tarihi
: 26.10.06
 
 

Gazeteci - Yazar (NLP Uzmanı - İlişki ve Yaşam Koçu) Yaşarken dünyayı dolaşmayı, topraktan güneşe..