İngilizce öğretmeniyim, çevirmenim, dilmaçım, araştırmacıyım. / Beş kitabım var: Beynin Kimliği, İnanç Fırtınaları, Genetik Geçmişimiz ve Geleceğimiz, PİS2YATIR, 400 Soru-Yorum. / Birikimlerimi paylaşmak ve yeni deneyimler yaşamak, yeni şeyler öğrenmek için Milliyet Blogküre'deyim. Saygıyla...
Şu "blog" kelimesine bir türlü ısınamadım!
Sayın Çetingöz, "blog" sözcüğü İngilizce'deki "web" ve "log" sözcüklerinin birleştirilmesi ile oluşmuştur. Bloğun işlevlerine baktım ve Türk Dil Kurumu'na bir Türkçe karşılık önerdim. Kabul edildi ve sanıyorum en son basılan Büyük Türkçe Sözlük'te de yer almıştır. O sözcük "e-günce" idi... Başta, öncelikle "e-" ön ekini kabul etmediler; ama onları şu savla ikna ettim: Elektronik ortam için kullanılan sözcükleri Türkçeleştirmek istiyorsanız, "e-" ön ekini mutlaka Türkçeye kazandırmalısınız. Kabul ettiler ve blog = e-günce oldu. Bilginize, saygıyla... (Yaptığım diğer önerilerden bazıları daha kabul edildi, bu konuda bir de e-günce yazmıştım; ama bulacak vaktim yok şimdilik...)
01 Ekim 2014 13:23Kalp gözü
Bir akıl gözü, bir kalp gözü, bir de ruh gözü diye üç farklı gözden söz ediliyor hep... Bunların tanımlarını bulup bir blog yazmak ister misiniz? İlk okurunuz ben olurdum. Teşekkürle, selamla, sevgiyle... :) MS
21 Eylül 2014 12:55Dilimizi Sokan Arılar (yeniden)
Konuya ilişkin şu bloğuma da göz atmanızı rica ediyorum: http://blog.milliyet.com.tr/turkce-iml-ya-ozen-gosterelim-lutfen---/Blog/?BlogNo=41220
27 Temmuz 2014 17:37- Toplam blog
- : 147
- : 2923
- Kayıt tarihi
- : 05.05.07