- Kategori
- Dilbilim
Uşak ağzı sözlüğü
Uzun süre beş kuşak bir arada yaşadım. Anneannem anılarını anlatmaya başlayınca konu dedesine dek uzanır, anılar 1789 lara varırdı. Bu anılar bir yerde sözlü tarih, sözlü kültürdü. Bu sözlü değerlerin kuşaktan kuşağa sağlıklı aktarılamayağını düşündüm. O nedenle Uşak üzerine bu bilgileri on farklı kitapta topladım.
Yazdığım kitapların birini adıda ;
UŞAK AĞZI SÖZLÜĞÜ
Uşak Ağzı Sözlüğü'nde bu gün için yaşayan ve unutulmak üzere olan sözcüklerin anlamı ve tümce içinde kullanılmasından öte Uşak ağzının fonetik yapısına da yer verdim.
Bunların dışında Uşak'ın sözlü kültüründen de söz ettim.
Bir bölümde de Uşaklıların kullandıkları yerel sözcükleri tümcenin en alıcı yerine koyarak kurdukları tümcelerin anlam zenginliğiğni artırmasının örnekleriniş anlattım.Farklı bir bölümde de Uşaklılar bu denli yoğun yerel sözcükleri yanyana kullanmamalarına karşın ben yapıtımın bir bölümümde bu sözcüklerden yoğun şekilde oluşan tümceler kurdum. Nerede ise bir yerde farklı bir dil yaratırcasına gülmece üretmeye çalışltım.
Oluşturduğum bu tümcelerden bir örneğe gelince;
Çeşmenin annecinde ansıramadan görünce benilledim gittim. O da beni avsıttı. Çinnimde ki bıducu timbildetti . Üstüm başım müzmahal oldu.
Bu ve buna benzer yoğunlaştırılmış sözcüklerden oluşan tümceleri ve bunların güncel anlamlarını 5. baskısını Ağustos 2013 tarihinde baskıdan çıkacak UŞAK AĞZI SÖZLÜĞÜ yapıtımda bulabilirsiniz.
Uşak Ağzı Sözlüğü yapıtımı diğer yapıtlarım gibi ilgilenenlere karşılıksız dağıtıyorum.Bunu dışında UŞAK AĞZI SÖZLÜĞÜ yapıtımı ve tüm yapıtlarımı e-kitap olarak;
www.yilmazsunucu.com sitemden okuyabiğlirsiniz.