- Kategori
- Felsefe
Kültür nedir?
Ünlü kültür kuramcısı Raymond Williams ( 1921 - 1988 ) kültür terimine dair yüz altmış dört farklı tanım olduğunu belirterek, bu terimin İngiliz dilindeki en karmaşık iki - üç kelimeden biri olduğunu vurgulamaktadır. Oysa bana göre " kültür " veya " kültürlü " terimi sadece " bilgi " ve " bilgili " kelimeleri ifade etmektedir.
Kültürün tamamını ifade eden "bilgi" kelimesinin temeli nedir diye sorduğumuzda vereceğimiz karşılık "KELİMELERDİR " . Yani kültür eşit bilgi, bilgi eşit " kelime " dir.
En basit şekliyle ifade edersek kelime bilmeden bir şey ifade edemeyiz yani konuşamayız ve kelime olmadan yazı yazamayız. Yazı yoksa kültür yok demektir.
Bilgilerin intikali yazılarla, yani kelimelerle olmaktadır.Kelime yoksa yazı yok,yazı yoksa kültür yok demektir.Yani kültürün temelini oluşturan kelimelerdir.
İşte bu noktada kelimelerin çok büyük önemi ortaya çıkmaktadır.
Yazıları yani diğer bir ifadeyle kitapları meydana getiren kelimelerdir. Kelime yoksa yazı yok, yazı yoksa kitap yok,kitap yoksa kültür yok demektir. Netice olarak kültürün temelii olan kelimeleri bulan ve çoğaltan insanlardır. İnsanlardır ama, olayın kökeninde " İLİM VE İRFAN " yatmaktadır. Yani " EĞİTİM VE ÖĞRENİM "
Eğitim ve öğrenimin kökeni de kültürdür. Zira ""kültür " (culture ) kelimesinin kökeni latince olan " CULTİVER " kelimesidir - yani yetiştirme, ekme biçme- dir.
Burada bir hususu belirtmek isterim. Kültür aynı zamanda bilgi seviyesini ve kalitesini de ifade etmektedir. Her ülkede eğitim ve öğretim kurumu var.Bu durum her ülkenin kültürlü olduğunu ifade etmez. Eğitim ve öğretim kurumlarının ulaşılabilecek normal seviyenin çok üstünde olması halinde " kültür " den veya " kültür seviyesinden " bahsedilebilinir. Onun için vurgulamak istediğim konu kaliteli eğitimdir.Kaliteli eğitim kaliteli kitaplarla olur.Kaliteli kitapları meydana getiren de kelimelerdir
Toplam kelime sayın az ise ve manalarını çok iyi bilmiyorsan fikrini nasıl ifade edebilirsin?. Korona günlerinde bu durumu yaşadık. Pandem, filiasyon, peak, enfekte, izolasyon,enhibe, pnomoni gibi onlarca kelimelerle karşı karşıya kaldık.
Bu durum açıkça gösterdi ki Tıp Kültürü konusunda kelime hazinemiz çok zayıf.
Zaten çok acı bir gerçek var. Türkçe kelime sayımız dokuz bin civarında iken, İngilizce kelime sayısı doksan bin imiş.
Günlük konuşma ve yazım dilinde kullandığmız kelimelerin azlığı ve kullandığımız bazı kelimelrin manasını çok iyi bilmememiz, kültürümüzün gelişmesine sekte vurmaktadır.
Herkes her kelimeye başka bir anlam yüklerse KÜLTÜR oluşur mu?
Onun için EĞİTİM KURUMLARIMIZIN ÇOK KALİTELİ OLMASI şarttır.
İkinci çok önemli şart ise, kelime sayılarımızı arttırmak ve KULLANDIĞIMIZ KELİMELERİN MANASINI çok iyi bilmektir.
Kelime sayılarının yeterli seviyede olmaması ve fikirlerimizi detaylı bir şekilde ifade etmemize imkan tanımaması yazılı eserlerin miktar ve mana bakımlarından zayıf kalmasına sebep olur.
Geçmişle bağlantıyı kurmamızı sağlıyan ve ulusal kültürü oluşturan yazılı eserlerin anlaşılır olması ve olayları net bir şekilde anlatılması kelimelerin anlaşılması ile ilgilidir.
Günümüzde binlerce Osmanlıca yazılmış eserleri okuyamıyoruz ve anlayamıyoruz.
Onun için dilleri meydana getiren kelimelerin manalarının bilinmesi ve sayılarının fazlalığı hem kişisel hem de ulusal kültür seviyesini arttırmaktadır.
Netice olarak KÜLTÜR kelimesinin veya teriminin karmaşık bir anlamı var demek bana şaşırtıcı gelmektedir. Günlük konuşma dilindeki ve yazılı eserlerdeki kelimelerin manasını bilerek kullanmak kültür seviyesini gösterir. Kültürün kelime bilgisi ve kelime kullanımı olduğunu unutmamak gerekir.