- Kategori
- Haber
Corona damat eve almadı
Diyelim ki (B) diye birisi var.
(B)’nin de bir dâmadı var.
Dâmadına da (D) diyelim.
Dâmat da korona olmuş olsun ve B'nin evine ziyarete gitmek istesin.
Ama B, bulaşma tehlikesiyle koronadan korkmuş ve bu yüzden de dâmadını eve almamışsa şöyle deriz:
“Aaaa gördünüz mü, d â ma d ı k o r o n a oldu diye eve almadı.”
Yani dâmat D korona oldu diye (B) evine almadı.
Bu durumda eve alınmayan kişi korona olan dâmat D’dir. B ise yâni o birisi dediğimiz ev sahibi ise eve almayandır.
Şimdi de, 04.04.2021 tarihli gazetemiz Milliyet’teki aşağıdaki haber başlığına hep beraber bakalım. Başlık aynen şöyle:
“D â m ad ı k o ro n a oldu diye eve almadı.”
Tıpkı yazımın giriş kısmında (D) ve (B) harfleriyle verdiğim örnekteki gibi bir durum var zannedebilirsiniz.
Yani bu haber başlığına bakıp, D korona oldu ve B eve almadı diye düşünebilirsiniz.
Hayır. Maalesef öyle değil. Durum tam tersi.
Haberin içeriğini okuduğumuzda anlıyoruz ki, 92 yaşında bir nine var ve korona olmuş.
Onu eve almayan ise dâmadı.
Editörlerimiz 92 yaşındaki ninemizi vurgularken, başlığı “K o r o n a o l d u d i y e d â m a d ı e v e a l m a d ı .” şeklinde atması gerekirken, bir yanlışlık yapmışlar ve “Damadı korona oldu diye eve almadı.” şeklinde atmışlar.
İyi pazarlar efendim.
Sabrın sonu ile