Mlliyet Milliyet Blog Milliyet Blog
 
Facebook Connect
Blog Kategorileri
 

29 Kasım '06

 
Kategori
Gezi - Tatil
 

İtalya gezi rehberi-1

İtalya gezi rehberi-1
 

Ne zamandır yazmak istiyorum ama bir türlü fırsat olmadı. Hatta önce fotoğrafları koydum ki yazışım kesinleşsin. Ben size bugün İtalya'dan bahsedeceğim.

İtalya'ya gitmek kendimi bildim bileli hayalim olmuştur.Bunun nedenini hiç bilmiyorum. Ama Roma'ya gittiğimde hissettiğim o aidiyet duygusu reenkarnasyonun gerçekliği ve benim geçmiş hayatlarımda bir Roma'lı olduğum fikrini uyandırmadı desem yalan olur

İtalya 'ya 2005 yılının Temmuz ayında Sevgili Dostum Serap'la birlikte 7 günlük bir turla gittik.Temmuz ayı gerçekten İtalya seyahati için en uygun aylardan biri.Eğer alışveriş gibi bir fikriniz varsa kesinlikle seçmeniz gereken bir ay.Neden mi? Çünkü İtalya'da kanuni olarak iki ay ucuzluk var.Onlarda Ocak ve Temmuz.Yani esnaf öyle kafasına göre"Saldi" levhası asamıyor İtalya'da.

Güzel bir Temmuz sabahı saat 11:30 gibi indik Bologna havalimanına.Benim tahminim Atatürk Hava Limanında bizi didik didik arayacaklarına emin oldukları için İtalyan gümrük görevlileri bize sadece şöyle bir bakmakla yetindi ve Türkiye'den çıktığımızdan çok daha kolay girdik İtalya'ya.Otobüsümüz Havaalanından ilk durağımız olan Venedik'e hareket ettiğinde kandırıldığımızı düşünmeye başladık Serap'la.Çünkü kendimizi Ege'de bir yerden bir yere yolculuk ediyor gibi hissetmiştik.Aynı bitki örtüsü karşılamıştı bizi.Bu duyguya zamanla İtalya'da pek çok yerde hissedecektik.Sonunda karar veriyorsunuz zaten Akdeniz geni diye birşey var :)

Ben İtalya'ya giderken bir parça italyanca öğrenmenin fena olmayacağını düşünerek kendime bu konuda bir kaç döküman edinmiştim.Size de kesinlikle tavsiye ederim çünkü İtalyanların çok büyük bir kısmı İngilizce bilmiyorlar.Bu yüzden tarzanca anlaşmak zorunda kalıyorsunuz.İşte size İtalya Seyahatinizde yardımcı olacak bir kaç kelime:
Evet
si

Hayır
no

Bugün
oggi
Occi

Dün
ieri
iyeri

Yarın
domani

Sabah
mattino

Öğle
mezzogiorno
mezzocorno

Anlıyorum
capisco
kapisko

Anlamıyorum
non capisco
non kapisko

Anladım
ho capito
o kapito

Anlamadım
non ho capito
nono kapito

Biliyorum
io so
iyo so

Bilmiyorum
non lo so

Nereden telefon edebilirim?
dove posso telefonare?

Var
c'è
çe

Yok
non c'è
nonçe

Tamam
va bene
va beene

Ben italyanca konuşmuyorum
io non parlo l'italiano
iyo non parlo litalyano

Ben ingilizce/ fransızca /almanca / türkçe konuşuyorum
io parlo inglese/ francese/ tedesco/turco
iyo parlo ingleeze / françeeze / tedeesko / turko

İmdat
aiuto
ayyuto

Lütfen bana yardım edin
per favore mi aiuti
per favore miayyuti

Alo
pronto

Lütfen
per favore / per cortesia
per korteziya

Teşekkür ederim
grazie
gratziye

Bir şey değil
prego, non c'è di che
prego, nonçedike

Çok teşekkür ederim
grazie mille
gratzie mille

Özür dilerim
mi scusi
miskuzi

Müsaade edin
permesso

Selam
salve

Merhaba
ciao
çaov

Nasılsınız?
come sta?
komesta?

İyiyim teşekkür ederim, ya siz?
bene grazie, e Lei
beene gratziye, e leyi?

Buyurun
prego

Yine görüşürüz
arrivederci
arrivederçi

Günaydın/İyi günler
buon giorno
boncorno

Tünaydın
buon pomeriggio
bon pomericco

İyi akşamlar
buona sera
buona seera

İyi geceler
buona notte
buona notte

Bir
uno

İki
due
duğe

Üç
tre

Dört
quattro
kuattro

Beş
cinque
çinkue

Altı
sei
seyi

Yedi
sette

Sekiz
otto

Dokuz
nove

On
dieci
dieçi

Onbir
undici
undiçi

Oniki
dodici
dodiçi

Onüç
tredici
trediçi

Ondört
quattordici
kuattordiçi

Onbeş
quindici
kuindiçi

Onaltı
sedici
sediçi

Onyedi
diciasette
diçasette

Onsekiz
diciotto
diçotto

Ondokuz
diciannove
diçannove

Yirmi
venti

Otuz
trenta

Kırk
quaranta
kuaranta

Elli
cinquanta
çinkuanta

Altmış
sessanta

Yetmiş
settanta

Seksen
ottanta

Doksan
novanta

Yüz
cento
çento

Bin
mille

Valiz
i bagagli
i bagalyi

Gümrük
la dogana

Pasaport
il passaporto

Kimlik
la carta d'identità
la karta didentita

Tren
il treno

İstasyon
la stazione
lastatsiyone

Peron
il binario
il binaryo

Uçak
l'aereo
laereo

Havalımanı
l'aeroporto
laeroporto

Hamal
il facchino
il fakkino

Otobüs
l'autobus
lautobus

Durak
la fermata

Araba
la macchina
la makkina

Taksi
il tassi

Roma/metro/otobus için bir bilet lütfen
un biglietto per Roma/il metro/l'autobus per favore
un bilyetto per Roma/il metro/lautobus perfavore
... nerede?
Dove si trova .... ?

... 'a nasıl gidebilirim?
Come posso andare a ... ?
Kome posso andare a ...?

Yakında mı ?
è vicino ?
e viçino?

Uzakta mı ?
è lontano ?

Sağa
a destra

Sola
a sinistra

Doğru (yön)
diritto

Cadde
la via
la viya

Bulvar
il corso
il korso

Kücük sokak
il vicolo
il vikolo

Meydan
la piazza
la piyatza

Küçük meydan
La piazzetta
La piyatzetta

Otopark
il parcheggio
il parkecco

Çevre yolu
il raccordo anulare
il rakkordo anulare
Bir espresso
un caffè
un kaffe

Bir kapuccino
un cappuccino
un kapuççino/ un kapuçço

Bir külah dondurma
un cono di gelato
un kono di celato

Bir tatlı
un dolce
un dolçe

Bir meyve salatası
una macedonia
una maçedonya

Bir pasta
un pasticcino
un pastiççino

Yaş pasta
la torta

Öğle yemeği
il pranzo

Öğle yemeği yemek
pranzare

Akşam yemeği
la cena
la çena

Akşam yemeği yemek
cenare
çenare

Bir bardak
un bicchiere
un bikkiere

Tabak
il piatto
il piyatto

Çatal
la forchetta
la forketta

Bıçak
il coltello
il koltello

Kaşık
il cuchiaio
kukiayyo

Su (normal)
l'acqua naturale
lakua naturale

Su (sodali)
l'acqua minerale
lakua minerale

Şarap
il vino

Şarap (sürahide)
il vino sfuso
il vino sfuzo

Bir şişe
una bottiglia
Una botilya

Bir bira
una birra

Antre
l'antipasto

Et
la carne
la karne

Dana eti
la vitella

İnek eti
il manzo

Domuz eti
il maiale
il mayyale

Domuz etsiz
senza maiale
sensa mayyale

Tavuk / piliç
il pollo

Balık
il pesce
İl peşşe

Sebze (garnitür)
la verdura / contorno
Kontorno di verdure

Peynir
il formaggio
formacco

Meyve
la frutta

Şeker
lo succhero
lo zukkero

Tuz
il sale

Karabiber
pepe nero

Yesilbiber
pepe verde

Kirmizibiber
pepe rosso

Pulbiber (acıbiber)
peperoncino
peperoncino

Sos
La salsa

Salata
l'insalata

Ekmek
il pane

Hesap
il conto
il konto

Fiş lütfen
scontrino per favore
skontrino perfavore

Fatura lütfen
La fattura per favore

Menü lütfen
il menu per favore

Bu gece için bir oda istiyorum
vorrei una camera per questa notte
vorrei una kamera per kuesta notte

Kahvaltı siparişi vermek
ordinare la prima colazione
ordinare la pirima kolatzione

Postane
la posta

Pul
il francobollo
il frankobollo

Mektup
la lettera

Kartpostal
la cartolina
la kartolina

Telgraf
telegramma

Bu paketi ...'a yollamak istiyorum
Vorrei spedire questo pacco a ...
Vorrei spedire kuesto pakko a ...

Eczane
la farmacia
la farmaçia

Hastane
l'ospedale
lospedale

Doktor
il medico / il dottore
il mediko

İlaç
la medicina
la medicina

Lütfen, bana bir doktor çağırır mısınız?
Mi chiami un medico per favore
mikiami un mediko per favore

Sağlık sigortası
Assicurazione di sanita
Assikuratziyone di sanita

(İlk durağımız Venedik.Devam edecek.)

 
Toplam blog
: 40
: 3900
Kayıt tarihi
: 19.10.06
 
 

1974 yılında babasının memuriyeti nedeni ile Çorlu'da doğdu. Bu gezginliğinin ana nedeni olarak görü..