- Kategori
- Gezi - Tatil
İtalya gezi rehberi-1

Ne zamandır yazmak istiyorum ama bir türlü fırsat olmadı. Hatta önce fotoğrafları koydum ki yazışım kesinleşsin. Ben size bugün İtalya'dan bahsedeceğim.
İtalya'ya gitmek kendimi bildim bileli hayalim olmuştur.Bunun nedenini hiç bilmiyorum. Ama Roma'ya gittiğimde hissettiğim o aidiyet duygusu reenkarnasyonun gerçekliği ve benim geçmiş hayatlarımda bir Roma'lı olduğum fikrini uyandırmadı desem yalan olur
İtalya 'ya 2005 yılının Temmuz ayında Sevgili Dostum Serap'la birlikte 7 günlük bir turla gittik.Temmuz ayı gerçekten İtalya seyahati için en uygun aylardan biri.Eğer alışveriş gibi bir fikriniz varsa kesinlikle seçmeniz gereken bir ay.Neden mi? Çünkü İtalya'da kanuni olarak iki ay ucuzluk var.Onlarda Ocak ve Temmuz.Yani esnaf öyle kafasına göre"Saldi" levhası asamıyor İtalya'da.
Güzel bir Temmuz sabahı saat 11:30 gibi indik Bologna havalimanına.Benim tahminim Atatürk Hava Limanında bizi didik didik arayacaklarına emin oldukları için İtalyan gümrük görevlileri bize sadece şöyle bir bakmakla yetindi ve Türkiye'den çıktığımızdan çok daha kolay girdik İtalya'ya.Otobüsümüz Havaalanından ilk durağımız olan Venedik'e hareket ettiğinde kandırıldığımızı düşünmeye başladık Serap'la.Çünkü kendimizi Ege'de bir yerden bir yere yolculuk ediyor gibi hissetmiştik.Aynı bitki örtüsü karşılamıştı bizi.Bu duyguya zamanla İtalya'da pek çok yerde hissedecektik.Sonunda karar veriyorsunuz zaten Akdeniz geni diye birşey var :)
Ben İtalya'ya giderken bir parça italyanca öğrenmenin fena olmayacağını düşünerek kendime bu konuda bir kaç döküman edinmiştim.Size de kesinlikle tavsiye ederim çünkü İtalyanların çok büyük bir kısmı İngilizce bilmiyorlar.Bu yüzden tarzanca anlaşmak zorunda kalıyorsunuz.İşte size İtalya Seyahatinizde yardımcı olacak bir kaç kelime:
Evet
si
Hayır
no
Bugün
oggi
Occi
Dün
ieri
iyeri
Yarın
domani
Sabah
mattino
Öğle
mezzogiorno
mezzocorno
Anlıyorum
capisco
kapisko
Anlamıyorum
non capisco
non kapisko
Anladım
ho capito
o kapito
Anlamadım
non ho capito
nono kapito
Biliyorum
io so
iyo so
Bilmiyorum
non lo so
Nereden telefon edebilirim?
dove posso telefonare?
Var
c'è
çe
Yok
non c'è
nonçe
Tamam
va bene
va beene
Ben italyanca konuşmuyorum
io non parlo l'italiano
iyo non parlo litalyano
Ben ingilizce/ fransızca /almanca / türkçe konuşuyorum
io parlo inglese/ francese/ tedesco/turco
iyo parlo ingleeze / françeeze / tedeesko / turko
İmdat
aiuto
ayyuto
Lütfen bana yardım edin
per favore mi aiuti
per favore miayyuti
Alo
pronto
Lütfen
per favore / per cortesia
per korteziya
Teşekkür ederim
grazie
gratziye
Bir şey değil
prego, non c'è di che
prego, nonçedike
Çok teşekkür ederim
grazie mille
gratzie mille
Özür dilerim
mi scusi
miskuzi
Müsaade edin
permesso
Selam
salve
Merhaba
ciao
çaov
Nasılsınız?
come sta?
komesta?
İyiyim teşekkür ederim, ya siz?
bene grazie, e Lei
beene gratziye, e leyi?
Buyurun
prego
Yine görüşürüz
arrivederci
arrivederçi
Günaydın/İyi günler
buon giorno
boncorno
Tünaydın
buon pomeriggio
bon pomericco
İyi akşamlar
buona sera
buona seera
İyi geceler
buona notte
buona notte
Bir
uno
İki
due
duğe
Üç
tre
Dört
quattro
kuattro
Beş
cinque
çinkue
Altı
sei
seyi
Yedi
sette
Sekiz
otto
Dokuz
nove
On
dieci
dieçi
Onbir
undici
undiçi
Oniki
dodici
dodiçi
Onüç
tredici
trediçi
Ondört
quattordici
kuattordiçi
Onbeş
quindici
kuindiçi
Onaltı
sedici
sediçi
Onyedi
diciasette
diçasette
Onsekiz
diciotto
diçotto
Ondokuz
diciannove
diçannove
Yirmi
venti
Otuz
trenta
Kırk
quaranta
kuaranta
Elli
cinquanta
çinkuanta
Altmış
sessanta
Yetmiş
settanta
Seksen
ottanta
Doksan
novanta
Yüz
cento
çento
Bin
mille
Valiz
i bagagli
i bagalyi
Gümrük
la dogana
Pasaport
il passaporto
Kimlik
la carta d'identità
la karta didentita
Tren
il treno
İstasyon
la stazione
lastatsiyone
Peron
il binario
il binaryo
Uçak
l'aereo
laereo
Havalımanı
l'aeroporto
laeroporto
Hamal
il facchino
il fakkino
Otobüs
l'autobus
lautobus
Durak
la fermata
Araba
la macchina
la makkina
Taksi
il tassi
Roma/metro/otobus için bir bilet lütfen
un biglietto per Roma/il metro/l'autobus per favore
un bilyetto per Roma/il metro/lautobus perfavore
... nerede?
Dove si trova .... ?
... 'a nasıl gidebilirim?
Come posso andare a ... ?
Kome posso andare a ...?
Yakında mı ?
è vicino ?
e viçino?
Uzakta mı ?
è lontano ?
Sağa
a destra
Sola
a sinistra
Doğru (yön)
diritto
Cadde
la via
la viya
Bulvar
il corso
il korso
Kücük sokak
il vicolo
il vikolo
Meydan
la piazza
la piyatza
Küçük meydan
La piazzetta
La piyatzetta
Otopark
il parcheggio
il parkecco
Çevre yolu
il raccordo anulare
il rakkordo anulare
Bir espresso
un caffè
un kaffe
Bir kapuccino
un cappuccino
un kapuççino/ un kapuçço
Bir külah dondurma
un cono di gelato
un kono di celato
Bir tatlı
un dolce
un dolçe
Bir meyve salatası
una macedonia
una maçedonya
Bir pasta
un pasticcino
un pastiççino
Yaş pasta
la torta
Öğle yemeği
il pranzo
Öğle yemeği yemek
pranzare
Akşam yemeği
la cena
la çena
Akşam yemeği yemek
cenare
çenare
Bir bardak
un bicchiere
un bikkiere
Tabak
il piatto
il piyatto
Çatal
la forchetta
la forketta
Bıçak
il coltello
il koltello
Kaşık
il cuchiaio
kukiayyo
Su (normal)
l'acqua naturale
lakua naturale
Su (sodali)
l'acqua minerale
lakua minerale
Şarap
il vino
Şarap (sürahide)
il vino sfuso
il vino sfuzo
Bir şişe
una bottiglia
Una botilya
Bir bira
una birra
Antre
l'antipasto
Et
la carne
la karne
Dana eti
la vitella
İnek eti
il manzo
Domuz eti
il maiale
il mayyale
Domuz etsiz
senza maiale
sensa mayyale
Tavuk / piliç
il pollo
Balık
il pesce
İl peşşe
Sebze (garnitür)
la verdura / contorno
Kontorno di verdure
Peynir
il formaggio
formacco
Meyve
la frutta
Şeker
lo succhero
lo zukkero
Tuz
il sale
Karabiber
pepe nero
Yesilbiber
pepe verde
Kirmizibiber
pepe rosso
Pulbiber (acıbiber)
peperoncino
peperoncino
Sos
La salsa
Salata
l'insalata
Ekmek
il pane
Hesap
il conto
il konto
Fiş lütfen
scontrino per favore
skontrino perfavore
Fatura lütfen
La fattura per favore
Menü lütfen
il menu per favore
Bu gece için bir oda istiyorum
vorrei una camera per questa notte
vorrei una kamera per kuesta notte
Kahvaltı siparişi vermek
ordinare la prima colazione
ordinare la pirima kolatzione
Postane
la posta
Pul
il francobollo
il frankobollo
Mektup
la lettera
Kartpostal
la cartolina
la kartolina
Telgraf
telegramma
Bu paketi ...'a yollamak istiyorum
Vorrei spedire questo pacco a ...
Vorrei spedire kuesto pakko a ...
Eczane
la farmacia
la farmaçia
Hastane
l'ospedale
lospedale
Doktor
il medico / il dottore
il mediko
İlaç
la medicina
la medicina
Lütfen, bana bir doktor çağırır mısınız?
Mi chiami un medico per favore
mikiami un mediko per favore
Sağlık sigortası
Assicurazione di sanita
Assikuratziyone di sanita
(İlk durağımız Venedik.Devam edecek.)